Мастер и Маргарита

Мастер и Маргарита

3.3
69 оценок
отзывов
Купить билеты
afisha
Отзывы:

Оставить отзыв

  • Ваша оценка:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
от 26 мая 2017
Театр Романа Виктюка
Товарищи, странно читать негативные отзывы об одном из лучших спектаклей театра. На мой вкус "виктюковский" "Мастер" - самый лучший спектакль по легендарному роману из тех, что я видела. Пардон за сравнение, но когда я увидела "Мастера" МХТ после Дома Света, я была просто дико разочарована... Замечательный спектакль, Бозин - настоящий Воланд, да, именно таким его я и представляла из книги, его роль, его образ. Все артисты действа - на своем месте и передают всю волшебную и философскую "соль" книги! Была на этом спектакле трижды и с радостью повторю еще однажды! Неведров, Карпушина, Фатеев - БРАВО! Обязательный к просмотру красивый загадочный московский спектакль!
от 30 июля 2015
Театр Романа Виктюка
О "Мастере" моего Мастера. …Этот спектакль тем еще отличается от остальных спектаклей Маэстро, что является «обратным переносом» - изначально поставленный в Нижнем Новгороде с артистами ТЮЗа и Театра Драмы, он позже был перенесен в Театр Виктюка. Режиссер изменил, конечно, многое, но общую канву и идею сохранил нетронутыми. Одно из самых сложных для визуализации произведений. Мистическое, опасное, с диким количеством вторых-десятых планов, смыслов, историй. Любимое очень многими – и в этом еще бОльшая опасность для постановщика – ведь каждый в своей голове уже нарисовал единственно верную для себя «экранизацию» романа. Поэтому почти каждого зрителя каждый раз приходится хоть в чем-то, но переубеждать. Историю, изначально называвшуюся «Сны Ивана Бездомного», разыгрывают пациенты сумасшедшего дома. Всю. Целиком. «Отыгрывая», реализуя в этом еще и свои – несостоявшиеся – любови, личные истории. Не выходя из замкнутого пространства палаты и больничных коридоров. Изобретательно используя железные каталки в качестве всего, чего только можно и нельзя – начиная от их прямого назначения и заканчивая крышей дома Маргариты, метлой, на которой она летит. И даже могилой, в которую в финале они мирно лягут с любимым Мастером и из которой – наполовину – они будут так же мирно вести прощальную беседу со своим всесильным черным благодетелем. Периодически пациентов «срывает», и тогда на сцене внезапно начинается один большой ура-патриотический «смотр больничной самодеятельности» или съезд партии с произнесением благодарственных речей «отцу народов», чья гигантская отрезанная (Берлиоз!) голова с издевательски высунутым языком наблюдает за всем этим безумием. И все это – один большой театр марионеток с одним – но каким! – кукловодом/кукольником. Воланд (Дмитрий Бозин) ведёт эту историю. Вернее, даже не так – он ее – пишет. Импровизационно. По ходу спектакля (и на это даже есть прямые указания - в тексте про Аннушку, например, которую Воланд явно выдумал, что называется, на ходу). И здесь – ну куда ж без этого – у меня мелькнула параллель с Мсье в «Служанках»)) Воланд дирижирует смотром самодеятельности, диктует письма в милицию Бездомному и, как эксперт-мировое светило (еще бы!), общается с его врачом. Он же перехватывает над самой головой Берлиоза (НЕ композитора!))) кирпич, который тот так неосторожно себе на голову словесно «уронил». Забыв о том, что в этом сумасшедшем мирке материализоваться может даже случайно сказанное слово. И он же – стоит за спиной «вождя» - тут уж параллель, конечно, очевиднее некуда… При этом Сатана Виктюка-Бозина не вызывает негатива (впрочем, и в романе он не выведен однозначно отрицательной силой) – скорее, восхищение – в том числе, и своей гуманностью. Да, именно так. «Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Ведь, в итоге, его желанием соединяются влюбленные, обретают освобождение Пилат и Иешуа… Хочу сказать отдельно еще об одном артисте. Из нижегородского «Мастера» Роман Григорьевич перевез в свой театр Михаила Фатеева, игравшего Ивана Бездомного. Сейчас на нем – роли (а, вернее, одна роль) Мастера и Пилата. Я помнила Фатеева «неврастеником»-Бездомным. Тревожным, неровным, пугливым. Вчера – много лет спустя, увидев его в другой (более «взрослой», если так можно сказать, роли) - я была потрясена. Спокойствием (глобальным – ведь этот герой все перечувствовал и теперь уже ищет во всем мир) и внутренним светом его Мастера. Наполненностью и глубиной его Пилата. Я не останавливаюсь на других конкретных фамилиях (Погорелова, Исаев, Неведров….и не только) – потому, что эта команда сыграть плохо априори не может. Проверено годами. Это всегда – невероятное партнерство, отточенность и Чудо. И единственное, чего мне, пожалуй, не хватает в «Мастере» моего Мастера (РГ) - линии нежности и страсти, которая так ярко дана у Булгакова. От чтения самых кратких строк которой по коже бегут мурашки (хотя, они-таки бегали :)) - когда из уст Воланда-Бозина начал литься текст про шаркающую кавалерийскую походку и месяц ниссан. Непроизвольно. Мгновенно). Протест против тоталитаризма, абсурдного и уничтожающего людей государственного устройства, декларируемый Романом Григорьевичем в этом спектакле, стал для него главным (и это, кстати, вот к тому, что я написала в начале, - у каждого свое вИдение романа – и у меня тоже, конечно – а Маэстро доносит нам то, что считает главным в этом гениальном тексте Он). Просто я немного жалею, что нет отдельного «Мастера», которого виртуоз сценической страсти и проповедник Любви в ее высшем понимании Виктюк поставил бы именно про ту высшую Страсть, которая связала Мастера и Маргариту. Высшую страсть, проводником которой является Воланд – он же и Иешуа (если копать глубже в замысел режиссера). Именно ту, что приводит Маргариту в подвал Мастера в ночь отчаяния и в ответ на его крик «Догадайся, что со мной случилось! Приди!». Но это была бы уже совсем другая история…
от 27 октября 2014
Театр Романа Виктюка
«МАСТЕР И МАРГАРИТА» Постановка Р.Г.Виктюка Художник – В.А.Боер Премьера – 2001 год РАЗМЫШЛЕНИЯ НА ТЕМУ СПЕКТАКЛЯ Р.Г.ВИКТЮКА И РОМАНА М.А.БУЛГАКОВА «Отлично, когда занавес не раздвигается, а поднимается вверх, а на занавесе написаны порхающие купидоны. А то сейчас и вовсе без занавеса играют». М.А.Булгаков (из воспоминаний С.Ермолинского) Творческому содружеству выдающегося российского режиссера Романа Виктюка и замечательного художника Владимира Боера – не один десяток лет. И, поскольку Виктюк и театральный занавес – «вещи несовместные», то, войдя в зрительный зал и взглянув на сцену, можно сразу увидеть «художественное содержание» спектакля. Авторы как будто намекают зрителю, о чем и на каком театральном языке они намерены с ним говорить. Итак, придя на спектакль «Мастер и Маргарита», мы видим на сцене характерные для «почерка» Боера металлические фуры, которые будут затем с грохотом ездить по планшету и обозначать все на свете – от больничных каталок до подиума, на котором стоит Иешуа в сцене допроса у Пилата. На заднем плане – куб из металлического профиля. На нем закреплено нечто деревянное - это и слегка наклоненный в сторону зала крест, и, возможно, потолок барака в ГУЛАГе. И многочисленные бюсты Ленина и Сталина, покрытые золотой и серебряной краской. В сцене бала у Сатаны они станут реквизитом, надеваемым актерами на голову. И на этом аспекте спектакля хочется остановиться поподробнее… Бюсты вождей вместе с речами и песнями советского периода, под которые бодро маршируют актеры, становятся обозначением исторического контекста, в котором происходит действие романа. На мой взгляд, это весьма слабое место спектакля. Ведь не случайно автор «романа о Сатане», многократно переписывая свое произведение и идя от одной редакции к другой, постепенно избавлялся от всякой конкретики, от всего, что точно обозначает место и время действия «московских» сцен романа. И, мне кажется, дело здесь не только и не столько в жесткой цензуре 30-х годов. Великий Мастер в конце концов остановился на «вневременном» характере событий и, таким образом, обобщил и как бы «приподнял» над конкретной эпохой все, что происходит в романе. В принципе, это могло случиться когда угодно и где угодно. Разве бывают времена, в которые отношения художника и власти, гения и государства просты, понятны и безоблачны? Мне кажется, именно поэтому Михаил Афанасьевич не хотел «привязывать» действие к какому-то определенному историческому контексту. Но вернемся к спектаклю. Еще до начала представления увидев на сцене этот, как мне кажется, чужеродный для данного произведения реквизит, я испытала разочарование… Неужели все действие будет строиться на примитивных и плоских ассоциациях, вызываемых у любого россиянина подобными «художественными образами»? Неужели авторы хотят настолько упростить такое сложнейшее и многогранное произведение как «Мастер и Маргарита»? Однако, к счастью, оказалось, что это всего лишь досадная деталь, которая, правда, все-таки мешает восприятию спектакля в целом. (Справедливости ради, надо сказать, что не только Виктюк и Боер поддались искушению так примитивизировать «московские» сцены романа. Идея пойти по этому пути, по-видимому, вообще соблазнительна даже для весьма талантливых художников. Вспомним хотя бы картину В.Бортко «Мастер и Маргарита», где на фоне замечательных актерских работ (например, роль Коровьева мне кажется лучшей работой Александра Абдулова) и достаточно адекватного осмысления романа вдруг возникают безвкусные сцены с речами «вождей»). Думаю, вообще отразить в спектакле или фильме все аспекты «Мастера и Маргариты» невозможно. Это ведь и не роман даже, а «евангелие по Булгакову», произведение настолько огромное и всеобъемлющее, что его можно перечитывать всю жизнь, и каждое следующее прикосновение к нему добавит новые впечатления и новые краски, не замеченные прежде… По-моему, наиболее полно попытался сценически осмыслить это великое произведение Юрий Любимов в своей знаменитой постановке 1977 года. Но и этот спектакль не стал каноническим и не может считаться «абсолютом» по точности прочтения и последующего сценического воплощения романа. В подзаголовке же данного произведения режиссер весьма интересно обозначил его жанр: «Сны Ивана Бездомного». И это очень хитрый ход постановщика спектакля. «Сны» - «жанр» предельно неконкретный и нелогичный. То есть, можно взять любые сцены романа и любые его аспекты – в принципе, «присниться» Ивану Бездомному могло все что угодно… От Москвы до Ершалаима, от 20-го века до Рождества Христова… И в любой последовательности… Таким образом режиссер заявляет о полной «свободе действий» (в рамках обозначенной им концепции). Однако, спектакль «Мастер и Маргарита» мне кажется совершенно уникальным, если рассматривать его в контексте творчества Р.Виктюка. Этот режиссер феерически талантлив, он буквально фонтанирует яркими сценическими образами и идеями, и одним из основных его выразительных средств всегда является пластическое решение, виртуозно исполненное почти акробатически безупречно двигающимися актерами. Прекрасные тела прекрасных артистов (в основном мужского пола), как известно, - визитная карточка Романа Виктюка. Текст и автор «слов» - будь то пьеса или инсценировка – для режиссера практически всегда вторичны. Он будто «подминает» под себя автора. Иногда возникает ощущение, что Виктюку по большому счету даже не очень важно, что именно ставить, – будь то Шекспир, Шиллер или Уайльд – все равно в результате получится Виктюк. Так происходит в «Ромео и Джульетте», в «Соломее», в «Коварстве и любви»… Однако совсем по-другому дело обстоит с «Мастером и Маргаритой». Конечно же, и здесь присутствуют пластические номера, замечательно выполненные прекрасно сложенными артистами, но они не превалируют. Доминанта спектакля – удивительный булгаковский текст. Причем, если в начале режиссер еще пытается «сопротивляться» автору романа, то в заключительных сценах мы видим абсолютное торжество Михаила Афанасьевича. В финале поэтика текста становится главной, и режиссер вместе со зрителями не может не покориться магии автора романа и не заслушаться булгаковскими «стихами в прозе». На мой взгляд, очень интересно решена режиссером сцена разговора Воланда и Маргариты после бала. Маргарита, закутанная, как и положено, в черный плащ, полулежит на некоем деревянном предмете, напоминающем то ли дверь, то ли крышку гроба. Верхний край «двери» Воланд держит навесу и, таким образом, кажется, что он убаюкивает уставшую Маргариту. Так в спектакле тонко, пунктирно намечена тема, не дающая покоя некоторым булгаковедам (если не ошибаюсь, на этом останавливается, например, М.Чудакова). Речь идет о страстной склонности, якобы испытываемой князем тьмы к героине «Мастера и Маргариты». По-моему, это весьма спорная трактовка, которая не находит прямого подтверждения в романе Булгакова. Однако в спектакле этот намек сделан столь деликатно, что кажется совершенно органичным и не вызывает неприятия. В этом произведении мы увидели замечательных артистов «Театра Романа Виктюка», которые, как оказалось, не только безупречно двигаются и виртуозно владеют своим телом, но и умеют понять дух автора, воплотить и донести до зрителя тончайшую вязь сложных и неоднозначных образов великого Мастера. Пример тому – прекрасная работа актера Михаила Фатеева, исполняющего роли Мастера и Пилата. Он чувствует автора, изысканно и тонко раскрывает поэтический и драматический заряд роли. Хотелось бы отметить блестящую работу Дмитрия Бозина в роли Воланда. В соответствии с замыслом режиссера он создает глубокий и многогранный образ «князя тьмы». Пожалуй, именно он и есть главный герой постановки. Думается, что для понимания спектакля в целом является очень важным постоянное – зримое или незримое для остальных персонажей - присутствие Воланда на сцене. Он есть ВСЕГДА, он может беседовать с героями спектакля или просто наблюдать за ними, прислушиваться к их диалогам, но ни на секунду не исчезает со сцены. Тут было бы уместно привести цитату: «Идеология романа не канонически христианская, но манихейская – религия первых веков н.э., основным догматом которой было учение о равноправии злого и доброго начал в мире. Дьявол в манихействе – это бог Зла… Может быть, Воланд – переосмысленный Иисус из текста Матфея?» (Роман Виктюк). Воланд всеобъемлющ и вездесущ. И хотя, такую точку зрения можно считать спорной, мне кажется, она не противоречит духу романа «Мастер и Маргарита». Ирина Яцынина
от 12 марта 2014
Театр Романа Виктюка
Эту КНИГУ невозмжно "переплюнуть"! Но можно "прочесть" по своему, что в данном случае и было сделано, безусловно, талантливо. И на мой взгляд, это прочтение вполне имеет право на существование. Воланд невероятен, Мастер пронзителен, Пилат - посмертная маска того, кто упустил последний шанс вернуть себе жизнь. Ешуа не потрясает до глубины души, но, может так и надо, ведь он - прежде всего, человек. Маргарита "не моя", но лично мне вполне понятно, что "ею" хотел сказать режиссер. По мне - явный перебор по части Ваниного безумия, хотя, попытки изложить события на Патриарших, когда он то находит логическое обоснование своему бреду , нащупывая в пустоте руку Воланда, то теряет "почву", когда эта рука предательски ускользает - ход, по-моему, абсолютно гениальный. Еще, на мой взгляд, слишком много черезчур прямолинейного, и, даже, какого-то не "по-виктюковски" топорного политического контекста. И в этой связи, мне отчаянно не хватило похождений воландовой свиты. Жаль, потому что трудно себе даже вообразить что-то более просящееся на сцену, чем "бальные затеи Бегемота" и прочие безобразия пресловутой "троицы". А ведь в книге именно их бесчинства, беспредел и, как сейчас это назвали бы, безудержный стеб, тонко, иронично и беспощадно задают очертания бездушного, давящего и безобразного политического ланшафта.
от 19 сентября 2012
Театр Романа Виктюка
Нынче мы с приятелем сходили в театр.Действо длилось 2 часа без антракта и мы довольно скоро поняли почему. Чтобы нельзя было сбежать после первого действия. Это стало ясно через 20 минут после начала. Именно 20 минут можно было наблюдать безумие в его непосредственной близости. Безумие вышло хорошо. Натурально так. А вот остальное... Ну, не трогает. Ни пластика, ни дикие крики, ни сатиновые трусы. Мы сидели на третьем ряду, а зритель на втором - откровенно спал, утомившись этой тягомотиной. И, наконец, за 20 минут до конца - бал у сатаны. Золотые головы Ленина и серебряные головы Сталина кружились под мелодию вальса. Кстати, к музыке в этом спектакле претензий нет. Так же как и к свету, и к гриму, и костюмам. А вот все остальное надо выбросить на помойку. И вымыть руки. Конечно, красивые, пластичные мужские тела было приятно посмотреть. И вообще, этот театр - театр пластики тела. Им бы хорошо подошла пантомима, без слов и с хорошей музыкой. Слова в этом театре - лишние. Так же, как и разум и чувства. И почему Роман Виктюк так любит "обсасывать" Булгакова. Других тем нет? И почему именно спектакль? Пусть бы лучше балет освоил, что ли. Мой приятель так расстроился, что потратил время и деньги на "такое го...ще" и признался: "Знаешь, мне словно кошки в душу нагадили. Тошнит даже."
от 20 декабря 2011
Театр Романа Виктюка
1. По возможности посмотрю еще раз. Смотрел 19 декабря 2011 в Самаре из амфитеатра - далеко. Пока такие впечатления: 2. Звук. В большинстве случаев не было видно как говорят актеры. Иногда казалось, что запись, хотя ясно что не так. Не уже ли не могли без микрофонов? Специально такой ход? Надо бы почитать интервью. 2. Визуально. Лампочка мешала смотреть. Ясно, что висела специально, чтобы ощутить на себе, но она мешала. Хотя у меня хорошее зрение. 3. Попса. Начало было хорошее - именно сны. Но потом такое разжевывание, как краткое изложение "Войны и мира" на двух листах для школьников. Специально с этим спектаклем по регионам ездят?
от 24 ноября 2011
Театр Романа Виктюка
Что значит "Этот спектакль сейчас нигде не идёт"? Я его вчера смотрела в Киеве. 1-го декабря его будут показывать в Архангельсе, а потом и в других городах России.
от 22 октября 2011
Театр Романа Виктюка
Спектакль не однозначный... Не могу сказать, что понравился безоговорочно, потому что иногда меня покидало ощущение цельности происходящего: казалось, что Виктюк просто выбрал из романа самые известные и "попсовые" эпизоды и "замиксовал" их в рамках одного спектакля. Самое сильное впечатление произвел Воланд-Бозин. Никогда бы не подумал, что такая трактовка канонического образа (Воланд-соблазнитель, Воланд-искуситель) может произвести на меня впечатление. Пара Мастер и Маргарита (к сожалению, не запомнил имена актеров) впечатления не произвела. Не поверил я им... Известные фразы они говорили прекрасно, а вот осмысления не было. В целом же, спектакль произвел интересное впечатление. Мне как любителю романа М.А. Булгакова было любопытно взглянуть на эту историю глазами Р.Г. Виктюка.
от 15 января 2010
Театр Романа Виктюка
"Никогда и ничего не проси, особенно у тех кто сильнее тебя. Сами предложат и сами всё дадут " (М.Булгаков) Очередная головоломка, сложенная из мозаики мистического абсурда и жестокой реальности прошлого имеет два названия: «Мастер и Маргарита» с низким поклоном к творению Булгакова и «Сны Ивана Бездомного» от самого Маэстро – Романа Виктюка. Сплетенные железными цепями неумолимого времени, писатель и режиссер в спектакле сливаются в единое целое. Воронка рокового сюжета медленно и искусно втягивает в себя фарс и трагедию. Если желанием Булгакова было зашифровать и запрятать в фантасмогорическое повествование все то, что происходило в советской России, то желанием Виктюка стало символическое отображение булгаковского шифра театральным языком. Сбрасывать все откровения режиссера только на политические и социальные подтексты, было бы слишком примитивно. Спектакль похож на черно-белую картину, нарисованную не кистью, а изуродованным пальцем человеческого страха и отчаянья. Полураздетая затемненная сцена, со спартанскими декорациями, выливающимися в странное сооружение тюремной пирамиды, из которой торчат длинные гвозди, вполне пригодные для виселиц, окаймлена красными стягами. По краям сцены два черных стула, на которых по очереди будут сидеть главные герои, и рассказывать свои истории для нас, таких же сумасшедших 21 века. Больничные каталки, превращающиеся по ходу спектакля в кресла или столы, снуют взад и вперед. Бронзовые и стальные бюсты Ленина и Сталина, одетые друг на друга, оживут в знаменитой сцене весеннего шабаша полнолуния. Отдельно притаился бюст Иосифа Виссарионовича Сталина с вываленным красным языком, похожим даже не на язык, а на более откровенный и значимый член человеческого тела, явно недооцененный и стыдливо скрываемый от глаз советской общественности, а зря… Пугающе смешная и убогая действительность 30-х годов умиляет и вызывает улыбку, смешанную со слезами горечи и жалости. Марширующие люди в майках и черных трусах, смирительные рубашки, очаровательные кальсоны, несуразные спортивные штаны и мятые костюмы. Вся эта советская экипировка действует смело и безошибочно. Потерянные лица, растерявшие красоту взгляды, блуждающие в страхе слова, которые то и дело вырываются с надрывом или хриплым шепотом. Бьющие в цель знаменитые фразы Булгакова, растасканные не одним поколением, изящно вырезаны для спектакля маникюрными ножницами. Жизненная Дьявольщина и безысходность усиливается советскими хитами 30-х годов. Среди них нежная «Голубка», агитбросок «Если завтра война. Если завтра в поход», которую так искренне и по-детски напевает Иван Бездомный (Д.Малашенко), цыганские напевы, под которые выплясывает отчаявшаяся Маргарита (Е.Карпушина) на глазах у бесстрастного Воланда (Д.Бозин), классические фрагменты из «Фауста». Отдельными линиями пробегает любовь Мастера и Маргариты в корчах и муках. Наносит свои удары страх, уничтожающий и унижающий в спорах затравленного Берлиоза (О.Исаев) и поэта Бездомного. В спектакле происходит реинкарнация Мастера в Понтия Пилата и Ивана Бездомного в Иешуа. Наконец, божественное проведение, в лице «… той силы, Кто вечно хочет зла и вечно совершает благо». Воланд (Д.Бозин) молча блуждает по сцене, наблюдая за происходящим, или сидит в позе египетского сфинкса и предается космической медитации. Он цитирует Гете и исторгается из музыки Гуно. Взмахивает черным платком фокусника-иллюзиониста, обнажает безупречный торс, на котором хочется вырезать слово «СВОБОДЕН». Его тело невесомо, его опасные движения легки и грациозны, его взгляды выпрямляют тусклые желания, его раздевающие улыбки вызывают дрожь. Воланду, выполняющему черную работу за Господа, иногда бывает смешно и забавно наблюдать за глупыми мечтами. Трудно рассмешить Дьявола, умеющего читать чужие мысли, но если очень постараться, то вполне возможно. В данном случае его забавляет человеческое безверие и глупость. Он ждет от нас смелых поступков, а мы обращаемся к нему с просьбами о любви и прощении. В ответ он безжалостно исполняет наши желания. Актерские энергетические посылы вызывают восхищение. Каждый булгаковский образ, одетый в театральные одежды Виктюка, уникален и неповторим. Потрясающая дьявольская свита Воланда из серии «Эх, ухнем» колобродит на сцене и разносит отчаянное и бесшабашное веселье. Гелла (Л.Погорелова), поначалу стильно одетая в черное ажурное платьице и такие же чулочки, фланирует на высоких каблучках и зачитывает хорошо поставленным голосом речи трудящихся Сталинского избирательного округа. Затем «ведьма с советским прошлым» переодевается в голубые спортивные штаны и белую майку, демонстрирующую грудь 6-го размера. «Знойная женщина – мечта поэта» с лопатой окончательно поражает воображение. Ошалелый и взъерошенный Азазелло (И.Никульча) готовый врезать в любую минуту и словом и делом, размахивает отрезанной головой Берлиоза в авоське. Уморительный кот-бегемот (М.Руденко) в круглых очочках, похож на студента ботаника. Растерянный Коровьев (Е.Атарик) снует по сцене и удивляется происходящему и самому себе. Эта мутная компания вносит определенный колорит и слегка разбавляет нарастающую обстановку безысходности. Увы, от безмолвного отчаянья никуда не скрыться. Не спасает даже воссоединение Мастера с его возлюбленной. Безнадежность и апатия ко всему читается в глазах уходящего в никуда Воланда. Мало что изменилось на земле. Такие же раскрашенные лица и слегка переодетые мысли. Не было потом, не было после…
от 30 августа 2009
Театр Романа Виктюка
Были мы там... Давно были, но иногда кажется, что это было два-три дня назад. Ощущение яркой мысли с капелькой порочности. Шикарно, восхитительно, блестяще! Конечно Дмитрий Бозин прекрасен, и девочки могут просто посидеть не думая ни о чем, но для тех кто хочет посмотреть интерпретацию, то вам точно по адресу! Понравилось очень, остался осадок чего-то неизбежного, да, далеко не светлого, но чего-то прекрасного...

Спектакли с высоким рейтингом Театр Романа Виктюка

Самые обсуждаемые спектакли Театр Романа Виктюка