Карнавальная шутка

Карнавальная шутка

3.8
41 оценка
отзывов
Купить билеты
Kassir
afisha
Отзывы:

Оставить отзыв

  • Ваша оценка:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
от 24 октября 2017
Театр на Юго-Западе
Перед выходом из дома я намолол итальянского кофе, но понял, что сварить и выпить его уже не успею, иначе опоздаю в театр. Но мне можно было и не заботиться об обеспечения итальянского настроя, потому что едва начался спектакль (и еще ни одно из действующих лиц не появилось на сцене), как на зрителя обрушилось лашатеми кантаре (Toto Cutugno - L'italiano, если кто не знает). А когда на сцене уже возникают артисты, то они первую пару минут разговаривают исключительно «пулеметной» итальянской скороговоркой, которая должна доказать, что мы — во Флоренции!В 1985 году, в годы расцвета фестиваля в Сан-Ремо, Белякович выпустил «Трактирщицу» по пьесе Гольдони — я смотрел. («Трактирщица» вообще подходящая пьеса для самодеятельных театров, которым тогда притворялся Юго-Запад перед городскими начальствами).В 2005 году спектакль был закрыт и на следующий год перезапущен под новым названием. Спустя тридцать лет могу ли заценить изменения? И если бы даже память моя была более крепкой, какие могут быть отличия? Стиль Беляковича кардинально не менялся, а просто происходила своего рода «гонка вооружений», когда музыкальные, световые и хореографические элементы доводились до совершенства... Теперь вроде бы лучше придерживаются чувства меры. А всё остальное почти такое же плюс несколько шуток из двадцать первого века (типа бронирования за 36 месяцев). И в обеих версиях осталась сцена, которую Белякович придумал сам (ее нет в пьесе Гольдони), когда герои разделяются по парам, и только Кавалер остается один. Но именно этот расклад позволяет перенести акцент на главную мужскую роль. И это хорошо, так как трактирщица... ну что трактирщица, она ведь, как все женщины, и если сыграть ее блистательно, то значит сыграть все грани узнаваемого типажа.Спектакль хоть и развлекательный, но не совсем уж карнавальный. И действо настолько идет в потоке, что нельзя выпустить зрителя на антракт, но в транс не вводит. И поставлено довольно масочно, но есть и же и настоящее чувство сеньора кавалера. И поднимает проблему защиты мужской нервной системы, но сводит всё к карнавальной шутке.Мне весьма понравилось. Но после спектаклей «Театра на Юго-Западе», которые перепахивали душу, этот спектакль в ритме «Мамы, мамы Марии», конечно, самый легкий, что я видел там в последние три года.
от 20 июня 2017
Театр на Юго-Западе
На днях я наткнулась в одной соц.сети на статью о том, как Лев Николаевич Толстой не любил Шекспира. Это был отрывок из книги Александра Митты "Кино между адом и раем". Митта рассказывает о разнице между прозой и драмой. Мне очень понравилось, как он объясняет эту разницу. Проза - это кинофильм, где прописаны звуки, шорохи, запахи, мысли. Драма - это пульсирующее сердце, которое и через триста лет живое. "Толстой предлагает роман-кинофильм, а Шекспир сочиняет сердце истории. Вы берете это сердце в руку – оно и через триста лет живое. Шекспир пишет пьесу, потом собирает артистов и говорит: – Ребята, вот история, давайте вместе разовьем ее в спектакль. Не будем мелочиться: воткнем в сцену палку, на табличке напишем «лес», на другой – «замок». Пусть зритель досочинит, довообразит. Толстому это решительно не по душе. Но тысячи режиссеров умирают от счастья, когда могут идеи Шекспира развить и превратить в свои. К энергетическому ядру Шекспира прилипает все талантливое. Каждый найдет свое развитие. Для этого и работает драматург: он пишет не для читателей, а для артистов. Итог работы – спектакль, кинофильм, сериал." По-моему, гениально. Режиссер, прочитав пьесу, видит в ней то своё, что трогает его больше всего. Как раз об этом говорила Карина Дымонт на нашей экскурсии по выставке "Юго-Запад - Планета Беляковича". Актеры воплощают в жизнь гениальный замысел автора и режиссера. Но добавляют свой жизненный опыт и свою душу. А каждый из нас, сидящий в зале, видит что-то своё, близкое и понятное в данный период жизни. Поэтому, наверное, есть удивительное волшебство и таинство в театре. Каждый спектакль живой и неповторимый, и можно ходить на один и тот же спектакль и раз за разом получать новое откровение. Такое долгое вступление у меня к рассказу о спектакле "Карнавальная шутка" потому, что мне хочется рассказать о нем не как о каком-то легком музыкальном и танцевальном действе, а об истории, которая трогает до глубины. И, как и все спектакли на Юго-Западе, не дает покоя. Пьесу "Трактирщица", по которой поставлен спектакль "Карнавальная шутка", написал Карло Гольдони в 1753 году. Гольдони - венецианский драматург, был адвокатом и всю жизнь с юности увлекался театром. Пьесу "Слуга двух господ" я очень хорошо знаю по фильму "Труффальдино из Бергамо" и очень люблю с детства. Так вот, пьеса "Трактирщица". На первый взгляд легкая история о Мирандолине, которая умеет влюблять в себя мужчин. В гостиницу, которой управляет Мирандолина (Карина Дымонт) и помогает ей официант Фабрицио (Алексей Матошин), приезжает кавалер Рипафратта (Олег Леушин). Кавалер терпеть не может женщин, считает всех вероломными, жадными, льстивыми обманщицами. Мирандолину это оскорбляет. И она решает отмстить кавалеру. Но не просто отомстить, а разбить его сердце, уничтожить волю, завладеть его разумом. Заставить его ЛЮБИТЬ! Все это разворачивается на фоне карнавала. Гости в гостинице танцуют и поют. Хитрят, обманывают, веселятся. Двое представителей венецианского общества и его олицетворение - граф и маркиз. Оба влюблены в Мирандолину. Маркиз Форлипополи (Андрей Санников), разорившийся аристократ постоянно "дарит" Мирандолине свое покровительство. Граф Альбафиорита (Константин Курочкин), разбогатевший купец, который купил себе звание графа, дарит дорогие украшения. И Мирандолина принимает все, чтобы не обидеть. "Святая, святая!" Две актрисы - Розетта (Илона Барышева) и Кончита (Елена Шестовская) играют свои роли светских дам. И есть хочется, и танцевать, и любви. Прекрасные, легкие, смешные! Еще одна парочка героев, которые не оставляют равнодушными - это слуга кавалера Леопольд (Вадим Соколов) и Чичита (ее должна была играть Ольга Авилова, но она в этот день отправилась спасать спектакль "Укрощение строптивой" во МХАТ им. Горького в постановке Валерия Беляковича. Ее замечательно, талантливо, смешно сыграла Любовь Ярлыкова). И вот теперь представьте сцену юго-запада в цветах и ярких огнях! Это КАРНАВАЛ! Яркие огни Венеции, маски, смех, веселье, конфетти. Звучат хиты итальянской музыки - Адриано Челентано, Тото Кутуньо, Ricchi Poveri. Хочется петь и танцевать вместе с актерами. Очень много шуток и по-настоящему веселых моментов. Мы смеемся от души. Иногда проскальзывают такие шутки типа "Пойдемте выпьем вина, мне привезли санкционного из Греции". В этом карнавале по-настоящему живет Мирандолина. Прекрасная Мирандолина. Неземная Карина Дымонт. Карина играет не просто телом, мимикой, голосом. Она играет душой. В ней и боль, и страсть, и любовь. Как будто мудрость всех женщин, живущих на Земле, в ней одной сконцентрировалось. Ей удалось выиграть эту партию у кавалера. Но, мне кажется, очень большую цену она заплатила за минуты триумфа. Кавалер, считающий себя выше всяких этих чувств и оттого уязвимый. Вот она - цена высокомерия. Сначала ты считаешь себя лучше всех, водрузив на голову корону. А потом падаешь в пропасть и разбиваешься вдребезги. Горделивость сменяется юношеской влюбленностью, лекгостью, а потом иллюзии уничтожают волю и разум. "Карнавальная шутка" - спектакль многослойный. Это только поверхностно он кажется легкой шуткой, комедией. На самом деле пьеса - целый клад, который можно перечитывать несколько раз. А спектакль в постановке Валерия Романовича - этот самый клад, который приобрел форму, цвет, свет, блеск, эмоции, чувства, движения, музыку. Заиграл, ожил, запульсировал. Вначале ты смеешься, ты расслаблен, ты одурманен яркостью карнавала. В конце тебя, такого безоружного, застают врасплох ударом под дых. И вот там больно, в районе солнечного сплетения, и сердце тоже болит, и в горле ком. Глаза... глаза Карины... Я никогда не забуду этот взгляд. Сказка не закончилась. Карнавал продолжается! Жизнь продолжается, и через триста и больше лет кажется, что все случилось недавно, все случилось сейчас. И можно еще что-то исправить. Все также бьется сердце этой истории, потому что есть наш любимый театр на юго-западе , есть наши любимые актеры и в каждом есть луч света гения Валерия Романовича Беляковича. Спасибо ВАМ за все!
от 17 июня 2017
Театр на Юго-Западе
Бывает такое, что идешь на спектакль с ожиданием одного, а уходишь с совсем другими впечатлениями, хорошими впечатлениями, но другими. Когда шла смотреть "Карнавальную шутку" в Театре на Юго-Западе, то ожидала веселую и озорную комедию, наполненную любимыми песнями итальянцев. Карнавал..метаморфозы..любовь и всё такое... Да! Всё это было с лихвой! С огромным наслаждением впитывала яркие краски флорентийского карнавала, искрометные шутки героев комедии, а танцы и песни! Всё это до сих пор перед глазами. Несравненные артисты Юго-Запада! Это восхищающая радость!Да.. НО к концу спектакля остался и горький след в душе. А вот почему..да потому, что нельзя всё-таки шутить с чувствами. С Любовью не шутят! Да, это комедия дель Арте, "Маска, я Вас знаю!" Весело, заводно, музыкально. Но в каждой шутке есть доля шутки..а остальное - правда, и порой горькая. Люблю вас, Юго-Запад, за то, что под маской драйва и веселья вы раните душу, заставляете думать, страдать и любить.Хорошие вы мои)
от 17 июня 2017
Театр на Юго-Западе
Да, это комедия дель Арте, "Маска, я Вас знаю!" Весело, заводно, музыкально. Но в каждой шутке есть доля шутки..а остальное - правда, и порой горькая. Люблю вас, Юго-Запад, за то, что под маской драйва и веселья вы раните душу, заставляете думать, страдать и любить.Хорошие вы мои)
от 31 мая 2017
Театр на Юго-Западе
Сходила я аж на целых два спектакля в театр на Юго-западе. И стала догадываться, что комедии в театре - не мое. Вот прям зал весь в пополам сложен от смеха, а я сижу себе снежной королевой и не очень-то трогаюсь всей это буффонадой. Спектакль "карнавальная шутка". Вот если вы хотите провести 2 часа без антракта, ни о чем не думая, наслаждаясь пластикой танцевальных номеров под очень особенный баритон хитов Адриано Челентано - это правильное место. После вам тоже не о чем особо будет думать, а так ли важно нагружать голову мыслями о судьбах родины? Это такой альтернативный способ отключиться от всего бытового и перенестись на карнавал во Флоренцию. Подсмотреть Историю, в которой роковая хозяйка гостиницы так умела в искусстве нравиться, что не оставляет шанса ни единому мужчине уйти невлюбленным в неё. И вот тут начинается мой первый скепсис: не верю. Актрисе Дымонт Карине для этой роли приходится слишком играть (благо она заслуженная артистка). Там мужчины забывают обо всем: бриллианты, руки, сердца, титулы и пр. Приходится подключать фантазию, чтобы проникнуться. Это опасная и смелая роль для женщины. Ну, и весь сюжет крутится вокруг умелого соблазнения, кокетства и любовной интриги. Вообще, конечно, актёры играют восхитительно. Талантливые они. Тема слабовата или может просто не моя. Людям нравится. Я такого количества цветов, подарков и пр. Не припомню в других театрах. Спектакль музыкальный, лёгкий, со вкусом Италии. А у них прекрасный вкус к жизни:)
от 31 мая 2017
Театр на Юго-Западе
Сходила я аж на целых два спектакля в театр на Юго-западе. И стала догадываться, что комедии в театре - не мое. Вот прям зал весь в пополам сложен от смеха, а я сижу себе снежной королевой и не очень-то трогаюсь всей это буффонадой. Спектакль "карнавальная шутка". Вот если вы хотите провести 2 часа без антракта, ни о чем не думая, наслаждаясь пластикой танцевальных номеров под очень особенный баритон хитов Адриано Челентано - это правильное место. После вам тоже не о чем особо будет думать, а так ли важно нагружать голову мыслями о судьбах родины? Это такой альтернативный способ отключиться от всего бытового и перенестись на карнавал во Флоренцию. Подсмотреть Историю, в которой роковая хозяйка гостиницы так умела в искусстве нравиться, что не оставляет шанса ни единому мужчине уйти невлюбленным в неё. И вот тут начинается мой первый скепсис: не верю. Актрисе Дымонт Карине для этой роли приходится слишком играть (благо она заслуженная артистка). Там мужчины забывают обо всем: бриллианты, руки, сердца, титулы и пр. Приходится подключать фантазию, чтобы проникнуться. Это опасная и смелая роль для женщины. Ну, и весь сюжет крутится вокруг умелого соблазнения, кокетства и любовной интриги. Вообще, конечно, актёры играют восхитительно. Талантливые они. Тема слабовата или может просто не моя. Людям нравится. Я такого количества цветов, подарков и пр. Не припомню в других театрах. Спектакль музыкальный, лёгкий, со вкусом Италии. А у них прекрасный вкус к жизни:)
от 23 апреля 2017
Театр на Юго-Западе
Все смешалось… Нет, не в доме Облонских. В гостинице Мирандолины. Сами посудите, что делать бедной хозяйке, если надо и денег заработать, и гостей ублажить, и честное имя сохранить? А из гостей, между прочим двое вовсю в любви объясняется, а третий женщин и знать не хочет. И Мирандолина (К. Дымонт) отлично со всем справляется. Конечно, не обошлось без недоразумений и розыгрышей, но на то она и комедия. Ю. Белякович поставил спектакль по комедии Гольдони. Но ничего старого и замшелого в нем нет. Шутки, смех и танцы. И, между прочим, все это происходит под песни итальянкой эстрады времен 80-х. Как ни странно, музыка 20-го века отлично сочетается с текстом 18-го. Правда, текст немного осовременен, но во все времена комедии играли так, чтобы они были ближе зрителю. Так что, можно сказать, традиции соблюдены.
от 23 апреля 2017
Театр на Юго-Западе
А вот что бы вы сказали, если бы где-нибудь в Италии поставили "Недоросля", а в качестве музыкального сопровождения взяли, к примеру, песни "Ласкового мая"? Не слышу. Режиссер с ума сошел? А, между тем, в спектакле Карнавальная шутка" (В. Белякович по комедии Гольдони) звучат песни итальянской эстрады 1980-х годов. И они очень здорово сочетаются с действием пьесы. Сцена оформлена красиво: зеленые ветки и гирлянды лампочек. И голова кабана с горящими глазами. Дело происходит в гостинице во время карнавала и такая обстановка очень к месту. Актеры играют от души, и, кажется, сами веселятся. Пьеса полна шуток, забавных ситуаций и отсылок к известных событиям и людям, причем не только XVIII века. Но в данном контексте упоминание Сваровски и Цискаридзе звучит уместно. Костюмы немного стилизованы под XVIII век. Это отнюдь не полная реконструкция, скорее так, намеки. Но этого хватает. Сам спектакль – отнюдь не классическая постановка. Это балаган в хорошем смысле слова: искрометное ярморочное веселье, шутки и смех. Карнавал!
от 13 февраля 2017
Театр на Юго-Западе
Спектакль сам по себе посмотреть можно конечно, но на фоне остальных спектаклей театра не очень смотрится.
от 13 октября 2016
Театр на Юго-Западе
Лёгкая комедия, замечательно! Очень понравилось то, что сцена как-бы перетекает в зал. Ощущение присутствия не передоваемое!

Спектакли с высоким рейтингом Театр на Юго-Западе

Самые обсуждаемые спектакли Театр на Юго-Западе