Евгений Онегин

Евгений Онегин

4.0
848 оценок
отзыва
Купить билеты
Kassir
afisha
Отзывы:

Оставить отзыв

  • Ваша оценка:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
от 5 декабря 2013
Театр им. Е.Вахтангова
Конечно, можно сокрушаться, что, мол, литовец захватил Вахтанговский театр и замахнулся на Александра, нашего Сергеевича. Однако, справочка насчет "литовскости" Римаса Владимировича: отец у него литовец, а мать - русская, из, как у нас в Литве называют, "сентикисов", то есть старообрядцев, которые сдесь очень уважаются за крепкие моральные устои и порядочность. Так что Римас Владимирович по крайней мере полу-русский, а по Старозаветными понятиями - даже совсем русский...
от 2 декабря 2013
Театр им. Е.Вахтангова
Я оцениваю спектакли. фильмы, книги и другие произведения искусства непрофессионально. Если внутри меня рождается какая-нибудь ответная эмоция, будь то улыбка, печаль, недоумение, сочувствие, я полагаю, что не зря сходил на выставку, в театр или музей. Очень хорошим, отличным мне представляется творение, которое вызывает множество эмоций, ведет меня через весь спектр чувств, мне доступных. Тогда я иду на спектакль вторично, перечитываю книгу, смотрю много раз давно знакомый фильм. Спектакль Римаса Туминаса "Евгений Онегин", который мне посчастливилось недавно посмотреть, именно так на меня и подействовал: от смеха и цинизма до любовных переживаний и восхищения Татьяной. В общем, я взрыв эмоций. Считается, что Ф.М.Достоевскому потребовалось целое семейство Карамазовых, чтобы описать нюансы характера русского человека - невозможно литературными средствами раскрыть перед читателем такой сложный предмет, как русская душа, используя только один персонаж. Подобный же прием применяет Римас Туминас в спектакле. На сцене два Онегиных (молодой и пожилой) и два Ленских (живой и, скорее, мертвый). Их перекрестные диалоги раскрывают перед зрителем роман совершенно по-новому. Заслуга режиссёра, в данном случае, ещё и в том, что он практически не отступает от текста А.С.Пушкина и, тем не менее, являет нам совершенно новое его прочтение. Герои, которые в романе упоминаются мельком - Странница с домрой, Гусар в отставке - занимают на сцене ведущее место, но их появление на сцене очень органично и усиливает атмосферу русского уклада жизни и в усадьбе и в столице. Как всегда у Туминаса много режиссерских находок и зритель не скучает при смене картин, действие развивается и без текста. Как и Маскарад, спектакль снежный, только, вместо пушистого новогоднего снегопада, здесь метёт февральская вьюга. Не очень понятно появление в конце спектакля персонажа совершенно гейского типа, от него ни тепло спектаклю, ни холодно. Думаю, этот персонаж позволил театру маркировать спектакль, как 18+. Во-первых, как маркетинговый ход, чтобы повысить интерес у совершеннолетней публики. Во-вторых, школьникам на спектакле, я думаю, делать совершенно нечего, т.к., разница между пониманием романа школьной программой и Туминасом радикальна. Вредно для ЕГЭ. В общем, спектакль удивительный, смотреть его стоит, расцветёте букетом эмоций. Советую перелистать роман перед представлением. Мне его пришлось перечитывать после спектакля.
от 1 декабря 2013
Театр им. Е.Вахтангова
"А судьи кто?.. ...Вот уважать кого должны мы на безлюдье..." (А.С. Грибоедов) "А король-то голый!" (Е.Л. Шварц) Не могу удержаться, чтобы не написать. Посмотрел спектакль Московского театра им. Вахтангова "Евгений Онегин" на Международном театральном фестивале "Балтийский дом", заплатил за билет 3000 рублей. Жалко потраченных денег! Скажете, искусство материальными затратами не измеряется... А я не об искусстве собираюсь вести речь. О современной нашей культуре. О культуре выпячивания, безапелляционного набивания себе цены - да еще и никак не соотносимой с результатами труда большинства людей страны. И ведь получается. Я в том смысле, что у нас большие, по меркам России, деньги платят не за труд, не за открытие, а за то, что ты, "ничего не знача", решился выставить себя в центр всеобщего внимания. Это теперь так мило и современно - набивать себе цену: на столичные билеты, на налоги, на ремонты вечно разваливающегося жилья, на зарплаты чиновникам... Не стыдясь того, что ты, как бы это помягче выразиться, не оправдываешь надежд. Как вот в этот раз. Название спектакля - "Евгений Онегин", - и знакомый каждому школьнику текст обещали зрителям новое осмысление романа А.С. Пушкина. Вместо этого театр Вахтангова представил зрителям вариант "новогоднего утренника" для детей с "разнохарактерными" номерами из "звезд" телеэкрана. Не случайно, многие простодушные зрители каждый раз при появлении на сцене "кумиров" (или завершении ими монологов) разражались аплодисментами - независимо от настроя событий в эпизодах. Звучавшие весь спектакль длинные поэтические монологи из пушкинского романа не раскрывали смысл событий. О развитии действия (за которым, как правило и приходим в театр) здесь говорить не приходилось: актеры только меняли места на сцене, чтобы надолго "застыть" в монологах. Увы, статичность представлений с "умным" текстом - такая же характерная примета нашего времени, как и отсутствие общественного движения в культуре России. Поэтому вполне естественно воспринималось то, как забывала слова "великая Юлия Борисова": ведь не за словами же на сцене следил зритель... Что в результате у вахтанговцев получилось?.. "Популярное шоу". Сродни многочисленным "мыльным" мелодраматическим телесериалам, которые каждый день дают возможность миллионам труженников отдохнуть у "ящиков" от мыслей о проблемах и сложностях жизни. Из мощных усилителей, как "фон" за экраном, весь спектакль "лилась" музыка - вариации на тему "Старинной французской песенки" (из "Детского альбома" П.И. Чайковского). Но мир классических героев представлялся нам не "прекрасно-старинным", а скорее "устаревшим", безжизненно, формально упорядоченным. На это нас настраивало балаганное (увеселительное) разностилие: в костюмах, в музыкальных ритмах, в движениях танцев, в изображенных манерах. И даже в том, как часто сливались в один произносимый текст реплики героев и повествователя романа. Так в спектакле муж Татьяны Лариной "сообщал" своему приятелю Онегину "всеобщие сентенции", что "любви все возрасты покорны..." и т.д. (совсем как в опере П.И. Чайковского). А над головами героев в это время высоко поднятые над сценой висели на веревочных качелях в позах "ангелов" в белоснежных платьях «московские жены». В предыдущей сцене эти жены "были" приехавшими в Москву невестами и двое "мужланов", грубо их "облапав", саблей отрезали им "символы девственности" - их косы. Вот такая вот формулировалась "сэлявуха" - современная "семейная нравственность". И главная героиня, Татьяна, представлена создателями спектакля "милым идеалом" не в качестве "музы" (вдохновляющей на искусство и любовь). Она являет пример женщины, которая захотела не единолично съесть банку варенья (как я понимаю, символизирующую потребляемые нами удовольствия жизни), но решила и с пожилым мужем поделиться. Нашла свой идеал гармонии отношений. Не в образовании же ей, в самом деле, находить свое счастье?! За чтением книг эту Татьяну мы не видим. Она обходится с книгами приблизительно так же, как создатели экзамена ЕГЭ: раскладывает их на полу под дождем и ждет, когда поднимающий страницы ветер "вдует" в ее воображение готовое понимание всей жизни - по одной цитате и одному смыслу из каждой... Как все это характерно для нас, не правда ли: считать, что главное, что соединяет людей – это желание жить сладко, беззаботно, потребительски... Вы спросите: а какое Пушкин имеет отношение к такому идеалу? Вот уж он точно не мог задерживаться в "спокойной сладости" бытия: "Когда б не смутное влеченье Чего-то жаждущей души, Я здесь остался б — наслажденье Вкушать в неведомой тиши..." Да и Татьяна, как известно, "отдана" мужу, а не "отдалась" - потому что любовь ее, душевное спокойствие остаются за "рамками" брака... Так при чем здесь Пушкин?.. А как же без него? Ничего бы у авторов спектакля и не получилось. В этом еще одна особенность современной российской культуры. Мы любим скандалы, видим в них проявление новизны и свободы. Мы паразитируем на мировой значимости прежней русской культуры. Сводить пушкинскую "энциклопедию жизни" к банальной, пошлой в своей торжествующей заурядности истории про то, как девушка, мечтающая выйти замуж, преодолев умствования и притворства мужчин, добивается, наконец, спокойного существования в браке - означает, разрушить смысл произведения (которое, напомню, так длинно на протяжении трех часов декламируют актеры). И не сам этот идеал пошл, а то, что он утверждается у нас теперь безоглядно и не к месту. Ведь уже не нужно культуре "сопротивляться" советской государственной идеологии подчинения личности "коллективу". Да и самого "коллектива", то есть объединенного "мыслями" общества, у нас сейчас, увы, не существует. Так какой смысл "звать" читателей в "борьбу" за беззаботную гармонию семейных "гнезд"?.. Остановлюсь: не хочется втягиваться в спор по поводу идеологии... Итак, новой версии романа Пушкина в спектакле нет. Нельзя назвать версией сужение значений произведения до одного. И это несмотря на то, что спектакль чрезвычайно насыщен обилием метафорических сцен. Режиссер надеялся, очевидно, на то, что зритель увлечется множеством символов, как головоломкой, и сам найдет в них великий сокрытый смысл и "пророческие" аналогии. Но в спектакле метафоры не создают какого-то единого философского, сатирического или лирического настроя. Просто, как всякий любительский театр, создатели "Евгения Онегина" попытались в стиле "Ералаша" придумать способы необычного, образного изображения каждой выбранной ими строчки. Этакая "игра с фантазией". Без цели. Ради хорошего настроения зрителей... Да, видел бы Пушкин... И в связи с этим снова хочется сказать о деньгах за билеты. В Петербурге немало замечательных театров, талантливо волнующих зрителей спектаклей. И что же: судя по ценам, они в разы менее значительны, чем это московское "творение"?! Когда же мы в России научимся ценить труд, а не место, "дело, а не лица"?! …Почему-то кажется, что, когда и у зрителей будут «несколько большие», чем нынешние зарплаты, тогда 3000 рублей покажутся им незначительной суммой... Возможно, что мысли сидящего в зрительном зале школьного учителя приобретут тогда какое-нибудь другое направление...
от 28 ноября 2013
Театр им. Е.Вахтангова
Я вот думаю,неужели из всей нашей русской стороны не нашлось яркого приличного таланта,который бы возглавил театр Вахтангова.нет,куда там, властвуйте нами,господин литовец,объясняйте нам нашего Пушкина,Чехова, а то мы вот ничего о них не знаем.печально -то как. И все у нас запустение,да тоска,да болото,да тайные комплексы.да гормоны. Никакой нет тайны,одна неудовлетворенность. А главное никакого Бога нет,одно хмурое зазеркалье,как на сцене. Почему бы не ставить так яростно литовскую классику, у себя..
от 23 ноября 2013
Театр им. Е.Вахтангова
Доля русской женщины в ослепительной картине. Красота! Царство подлинной эстетики и изящных метафор. Визуальный ряд спектакля продуман до мелочей. Его одного достаточно, чтобы не пожалеть о потраченном времени. Образы — яркие, точные, в высшей степени поэтичные — составляют богатство этого спектакля. Музыкальное оформление, хоть и состоит из одной короткой темы, но впечатляет разнообразием прекрасных аранжировок — от вкрадчивого пиццикато до оркестрового вальсового великолепия. Однако, как говорил Станиславский, задача театра — показать жизнь человеческого духа. Что с этим? «Духов» здесь много, быть может даже чересчур. Помимо того, что и Онегин и Ленский существуют в двух ипостасях (до и после), здесь мы имеем целый выводок «Татьян» плюс несколько полу-реальных персонажей, изображающих непонятно кого (они, надо полагать, служат деталями некоего целостного образа). На «зрелых» Онегина с Ленским в основном ложится произнесение текста автора, в то время как «молодые» действуют. Такое решение приводит к некоторому однообразию интонаций, ведь, само собой, отношение ко всему произошедшему у зрелого Онегина уже сформировалось, и всё, что он произносит, оттенено лишь смесью горькой досады и пресыщенного фатовства. Мне кажется, тому же Маковецкому эти рамки тесноваты. В дополнение к этой ноте за понимание и прощение отвечает Ленский, а за упоение жизнью — некий «отставной гусар». В итоге прожить историю Онегина вместе с персонажем не очень получается. Татьяна у Туминаса может быть и молчалива, но уж точно не печальна. Натура страстная, при том почти ребёнок по образу восприятия и чувствования — она единственная, от кого веет дыханием жизни. За этим последовало, правда, и некоторое упрощение. Пресловутое письмо далось ей гораздо легче, чем все мы привыкли видеть. Не было тут «шага в бездну». Тем не менее, судьбе русских женщин того времени на примере Татьяны, похоже, и посвящён спектакль. Эта тема представлена наиболее полно и трогательно.
от 21 ноября 2013
Театр им. Е.Вахтангова
Каждый зритель, сидящий в зале видит свой спектакль...Не хочу спорить с автором предыдущей рецензии, он так увидел эту постановку, а я иначе.Да, много длиннот, да, местами действие буксует и провисает, будь это фильм, я бы посоветовала бы поработать ножницами, но...Прекрасная сценография, которая действует завораживающе,чудный актерский ансамбль, по новому звучащий Пушкин,масса находок, неожиданные повороты знакомого сюжета.Мне очень понравились и Маковецкий и особенно Вдовиченков, нигде не сфальшивила Татьяна. Да, персонаж с домброй вызывает недоумение, а Ольга с аккордеоном - неприятие, но это мелочи по сравнению с очень красивыми сценами появления Онегина -Добронравова, его объяснения с Татьяной; неожиданная сцена перевода письма Татьяны с последующим склеиванием обрывков, обломков судьбы, а может быть, и несостоявшегося счастья, да и многое другое.Я не считаю спектакль стопроцентной удачей, но он безусловно внес свежую струю в театральную жизнь страны.
от 21 ноября 2013
Театр им. Е.Вахтангова
Зато, какое счастье, что эту "энциклопедию русской жизни" Туминаса никогда не увидит великий русский критик Виссарион Григорьевич, иначе ему пришлось бы застрелится!
от 21 ноября 2013
Театр им. Е.Вахтангова
это ужас
от 20 ноября 2013
Театр им. Е.Вахтангова
Это было, незабываемо волшебно, столько эмоций. Браво! Браво И еще раз Браво! Такие постановки остаются на всю жизнь замечательным воспоминанием, о прекрасном. Можно добавить только спасибо!
от 12 ноября 2013
Театр им. Е.Вахтангова
Мое рассуждение по данному спектаклю больше не отзыв, а пожелание. Во-первых, отдача актеров изумительна. Движения и эмоции Григория Антипенко, Ольги Лерман, девушек, молодых людей потрясают! Совмещать движения и театральные эмоции требует невероятных усилий! С большим уважением отношусь к Анжелике Холиной, режиссеру данного действа благодаря ее жизненным взглядам. Но хочу пожелать, чтобы в спектакль добавили немного красок, особенно, когда идет тема любви. И чуть уменьшить время на громкую и тревожную музыку. Музыка не всегда соответствовала, чаще нагнетала. Да, это драма, но чтобы не было ощущения мрачности после посещения данного спектакля, можно все-таки что-то добавить. Мое мнение такое, что лучше обязательно посмотреть данный спектакль, и иметь свое мнение, чем не иметь его. Осознавая, что каждый из нас не сможет сделать того, что делают эти замечательные актеры, живущие сценой, хочется еще раз поблагодарить за прекрасные ощущения раздумий, которые появляются исключительно только после похода в театр. А думать полезно всем! Ольга

Спектакли с высоким рейтингом Театр им. Е.Вахтангова

Самые обсуждаемые спектакли Театр им. Е.Вахтангова