Русский роман Москва / Театр им. Вл.Маяковского 3.9 222 оценки 265 отзывов Русский роман 3.9 222 оценки Москва / Театр им. Вл.Маяковского 265 Отзывов Драматический Купить билеты Отзывы: Оставить отзыв Оставить отзыв Ваша оценка: ★ ★ ★ ★ ★ Отправить Елена от 14 января 2017 Театр им. Вл.Маяковского ticketland.ru/teatry/teatr-im-vl-mayakovskogo/russkiy-roman/ Спектакль лучше смотреть после знакомства с биографией Л.Н. Толстого. Рассчитан на тех, кто хочет поразмышлять о смысле жизни. Не для развлечения. Станислава Дорощенкова от 26 декабря 2016 Театр им. Вл.Маяковского afisha.ru/performance/115689/ В прошлое воскресенье была на спектакле Марюса Ивашкявичюса - "Русский роман". Если говорить в целом, очень хороший спектакль впервые за долгое время. Сам спектакль разделен на 12 эпизодов (или на 13, если считать с эпилогом), посвященных частям из романа Л.Н. Толстого - "Война и мир" и "Анна Каренина". Эпизоды из вышеназванных романов как бы переплетаются с концом жизни Л.Н. Толстого (где жена Софья(Евгения Симонова) ищет и ведет постоянный диалог с ушедшим мужем). Первая часть спектакля пролетает незамето. В ней мы видим жизнь и заботы Левина и Кити (Алексей Дякин и Вера Панфилова). Смотрится легко и с удовольствием. Вообщем, первая часть оставила только самые приятные впечатления. Немного другое впечатление оставила вторая часть. И дело не только в том, что в этой части мы видим терзающуюся Анну Каренину(Мириам Сехон), но также и в том, что практически на протяжении всей 2-ой части по сцене бегает Софья (Евгения Симонова) со всхлипами и вздохами по пропавшему мужу. И ладно бы, если это продолжалось недолго, но данные всхлипы затянулись почти на полтора часа, и, можно сказать, уже отвлекли зрительское внимание от увиденного ранее. В конце спектакля, наверное, каждый задался вопросом– а удалось ли режиссеру в полной мере передать не только саму жизнь/быт той эпохи, но и те непростые отношения, существовавшие между Львом Толстым и его супругой? Думаю, что да, несомненно. Хотя...Все знают, что жить с гением непросто, поэтому какова была Софья на самом деле узнать сложно, мы можем строить лишь догадки. Что ж, остается отметить, что Марюсу Ивашкявичюсу все-таки удалось приблизиться к истинной сути вещей, так как на сцене вся экранизация выглядит более чем хорошо! Виталий от 19 декабря 2016 Театр им. Вл.Маяковского ticketland.ru/teatry/teatr-im-vl-mayakovskogo/russkiy-roman/ Отличный спектакль. Строгий, красивый. Грандиозная Симонова. Задевает тонкая драматичность ее работы. Очень свежее исполнение. Как в "Обыкновенном чуде". Молодо и прекрасно. Хотя ведь она пожилая женщина. О чем? О разнообразии любви. С иронией и где-то даже издевательством над "глыбой"-великим русским писателем. Здорово проходят эпизоды вставок из "Карениной". На тонкой грани между драматизмом и иронией. И сопереживаешь и схватывается ирония. Момент с зажиганием света в зале и забрасыванием зала лепестками роз не показалось как то оправданным. Какие то акценты, не очень оправданные на мой взгляд, будто режиссер подумал, что что-то разваливается и добавил этот акцент. Не знаю. В целом достойное зрелище. Виктор от 19 декабря 2016 Театр им. Вл.Маяковского teatr.ru/Repertoire/Performance.aspx?perf=36588 Данный спектакль следовало бы назвать "Лев Николаевич Толстой ниже пояса", во всяком случае из такого названия сразу было бы ясно, о чем пойдет речь, а те, кому эта сторона жизни Толстого не интересна, на стали бы тратить свои деньги и время на посещение спектакля. Вооружившись фрейдистской методологией господа Марюс Ивашкявичюс и Миндаугас Карбаускис исследуют именно эту сторону жизни классика и делают это воодушевленно, со смачными подробностями типа "расставляла перед ним ноги", "кричала, когда хорошо" и т.д. На выходе у них получается похабная фрейдистская карикатура на жизнь выдающегося человека. В отдельных сценах сквозит явная неприязнь к русскому народу. Например, когда сын Толстого, женатый на шведке, говорит, противопоставляя шведского крестьянина русскому, "так там крестьянин человек, c ним разговаривать можно, он газеты читает", между строк читается (или слышится), что русский-то крестьянин то ли "не совсем человек" или может быть даже "недочеловек", и за спины этого стоящего на сцене московского театра юноши начинаю проступать мрачные тени западных теоретиков "неполноценности славянства". И неприятно также то, что актеры театра играют все это высоко профессионально и талантливо. Ольга Владимировна от 19 декабря 2016 Театр им. Вл.Маяковского teatr.ru/Repertoire/Performance.aspx?perf=36588 Спектакль русофобский.Он пошлый и удивительно вызывающе наглый.Допускаю,что литовский постановщик искренне выразил свое отношение к русской культуре,но как Симонова и другие талантливые артисты театра Маяковского стала соучастницей этого проекта?!Фактически со сцены одного из центральных и любимых театров страны нас унизили. Елена от 15 декабря 2016 Театр им. Вл.Маяковского ticketland.ru/teatry/teatr-im-vl-mayakovskogo/russkiy-roman/ Есть над чем подумать. И не нужно говорить, что нельзя говорить о гениях плохо. Они такие же люди, которые живут как и все, со своими плюсами и минусами. Евгения Симонова, как всегда - превосходна. Состав сильный, обыгрывают сцены очень хорошо. Вышли с театра и было о чем поговорить, обсудить. А это уже о многом говорит. Значит безразличных людей не остается после спектакля. Рекомендую тем, кто любит русскую литературу. Владислав от 6 декабря 2016 Театр им. Вл.Маяковского ticketland.ru/teatry/teatr-im-vl-mayakovskogo/russkiy-roman/ Прекрасная игра! Получили огромное удовольствие! Большое спасибо и творческих успехов всему коллективу театра! Мы вас любим! Надеюсь скоро встретиться вновь в вашем театре. Viacheslav Gerasimchuk от 5 декабря 2016 Театр им. Вл.Маяковского afisha.ru/performance/115689/ «Большое видится на расстоянии», - решили драматург Марюс Ивашкявичюс и режиссёр Миндаугас Карбаускис, поэтому величину личности Льва Николаевича Толстого в спектакле «Русский роман» они показали на отдалении. Через близких. Тогда как сама фигура писателя заявляется лишь намёками: молодой барин Левин (Лев, Лёвушка…), испытывающий непреодолимую любовь к своим крестьянам; голос, с которым в эпилоге разговаривает супруга писателя Софья Андреевна; замотанный в тряпку бюст, слепленный сыном… Толстой на сцене театра Маяковского становится этакой сакральной фигурой, о которой можно говорить, на невнимание которой можно роптать, но которую непременно нужно любить. Постановка разделена на 12 глав, не считая пролога и эпилога. Как 12 апостолов они открывают историю человека, которого обожествила, в первую очередь, его жена. Именно она сначала прощала ему прошлое, а потом не готова была делить его с настоящим. Первая часть постановки представляет собой мозаику из ироничных зарисовок, которые отсылают то к одному, то к другому периоду жизни писателя, условно обозначенному – 19 век или 20 век, что только подчёркивает размах событий. Вот Левин сватается к Кити, вот первая сцена ревности Кити по отношению к девке Аксинье с её грудью и красным платком… И вот уже Софья Андреевна (Евгения Симонова) после смерти супруга пытается выяснять отношения с той же Аксиньей, а по сути – с самим Толстым, но в ответ получает смиренное бурчание, то самое «непротивление злу насилием», которое исповедовал мыслитель. Во второй части постановки, помимо Софьи Андреевны, на авансцену выходит сын Льва Николаевича – Лев Львович. Носитель имени отца, внешне похожий на своего кумира, он тщетно пытается соответствовать той величине, которой являлся Лев Толстой-старший. Вместе Софья и Лев Львович оказываются по одну сторону «баррикад». Удушающая любовь супруги вынуждает писателя отгородиться от неё и передать свои дневники другу семьи Черткову. Сам Чертков – олицетворение признания русского писателя. Именно он заслоняет солнце в жизни Софьи, именно к нему она ревнует мужа больше всего, именно его она величает дьяволом… Параллельно в полотно повествования вплетаются две сцены, в которых главные действующие лица – Анна Каренина, её муж и Вронский. Заявленный любовный треугольник сначала обрисован как бредовый сон, в котором Анне не нужно выбирать одного из двух мужчин, но из которого она тщетно пытается сбежать. В конце постановки Анна, «рождённая не для жизни, а для любви» на железнодорожной станции принимает решение выйти за рамки равнобедренной геометрической фигуры. Её жгучий финальный монолог в исполнении Мириам Сехон сводит все концы постановки воедино. Таким образом, Карбаускис проводит недвусмысленную параллель – Лев-Анна. Писатель, также как и его героиня, в тисках сдавливающей его любви находит успокоение на станции. Несмотря на мощную кульминацию и умелое жонглирование эмоциями зрителей, в эпилоге режиссёр сам как будто находится в эмоциональном перехлёсте, отчего пускается на поиски искромётной точки. Но не сразу её находит, чем во многом напоминает всё тоже Льва Николаевича Толстого. Елена от 5 декабря 2016 Театр им. Вл.Маяковского ticketland.ru/teatry/teatr-im-vl-mayakovskogo/russkiy-roman/ Спасибо огромное за игру! Это было великолепно, проникновенно до слез. NathalieT от 5 ноября 2016 Театр им. Вл.Маяковского teatr.ru/Repertoire/Performance.aspx?perf=36588 Симонова конечно супер, но как отлично играет Полянская! Вхождение в образ 10000%!!! А Орлова как играет!!! И Орлова и Полянская достойны звания Народных Артистов! 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27