Добрый человек из Сезуана Москва / Театр им. Пушкина 3.7 236 оценок 399 отзывов Добрый человек из Сезуана 3.7 236 оценки Москва / Театр им. Пушкина 399 Отзывов Драматический Купить билеты Отзывы: Оставить отзыв Оставить отзыв Ваша оценка: ★ ★ ★ ★ ★ Отправить Леонид Варпаховский от 24 марта 2013 Театр им. Пушкина afisha.ru/performance/93012/ Первое действие местами напоминало компьютерный трейнинг, где постоянно надо удерживать внимание зрителя какими-нибудь трюками. По-немецки поют - хотите понимать что происходит, будьте любезны читать субтитры. Ездят на велосипедах на заднеи плане, с потолка падают сигаретные пачки - вы только не спите пожалуйста. Но это общая тенденция современного театра, где дешевый эпатаж, кривлянье и балаган зачастую прикрывают плохую работу режиссера и актеров. Надо бы сделать театральный фестиваль наподобие unplugged MTV, где все эти трюки запрещены. Второе действие захватывает с первых минут. Очень точно найдены некоторые музыкальные и ритмические образы. Например, блюзовый риф как лейтмотив двоюродного брата. В некоторых сценах блестяще синхронизированы buildup и breakdown (используя терминологию танцевальной музыки) - текстовый, визуальный, эмоциональный и музыкальный. Несколько этих сцен вполне стоят 3.5 часов, проведенных в театре Пушкина. Ирина от 23 марта 2013 Театр им. Пушкина teatr.ru/Repertoire/Performance.aspx?perf=29033 Начиталась статей критиков -- и пошла. Спектакль расхвален не по заслугам. Первые сорок минут вообще не понять, что к чему. Актриса Урсуляк, конечно, способная. Но вообще -- жуткий спектакль, претенциозный, режиссура отвратительная. Не теряйте время. Наталья от 13 марта 2013 Театр им. Пушкина teatr.ru/Repertoire/Performance.aspx?perf=29033 Только что вернулась со спектакля. Восторг! Действие не отпускает ни на минуту, актёры восхитительны, сценография и музыка прекрасны. Давно уже я не слышала таких оваций. Идите обязательно! Анна от 10 марта 2013 Театр им. Пушкина teatr.ru/Repertoire/Performance.aspx?perf=29033 Никакого отношени к автору не имеет. Все сплошные штучки, на которые почему-то ведутся и зрители и критики... Сплошные фокусы при минимуме смысла. Ужасно, в общем. Но. Урсуляк талантлива, да!! Эмилия Деменцова от 7 марта 2013 Театр им. Пушкина afisha.ru/performance/93012/ Дело – табак! Добру учат с детства. Учат, значит доброта – рефлекс условный. Таковым и остается, ибо народная мудрость гласит: «Не делай добра – не наживешь врага». Мудрость срока годности не имеет, но время (то, что всегда вперед), стремится к краткости, а потому: «Не делай добра – не наживешь…»- девиз нашего времени. Слово «добро» имеет оттенки. Оно стало чем-то вроде приставки. Так, добродушие - качество ныне не деловое, но и добродетельность все реже становится добродеЯтельностью; добротность в цене, доброкачественность тем паче. Доброжелательность обходится дешевле доброты: слова не стоят денег. Но улыбка все труднее дается. Улыбка – чаще ухмылка или оскал.. Добро чаще не творят, наживают. Добреем день ото дня, но иные, не подобрев, раздобрели. «Добрые у нас в стране добрыми не могут оставаться», - писал Бертольт Брехт. Древние с фонарями искали «Человека», нашли - нет неизвестно, но доброго человека, по крайней мере в Москве отыскать можно. В театре. Режиссер Юрий Бутусов поставил спектакль «Добрый человек из Сезуана» в Московском драматическом театре им А.С. Пушкина. Бертольт Брехт в этом сезоне на московских сценах в ассортименте. Не к добру. У каждого времени свои любимые авторы, а Брехт – из времени великих потрясений. Из времени- бремени, столь лихого (лихо это беда), что кажется всякое сопротивление бесполезно. Так только кажется. «Если городом правят несправедливо — он должен восстать. А если он не восстает — пусть погибнет в огне еще до наступления ночи». – это не экстремизм, это Брехт. На афише Брехт - значит от спектакля ждут памфлета, бунта, революционного запала. Но громче не значит убедительнее, а потому силы на исходе, и голос, сорванный от крика, не означают поражение (в правах?). Право на шепот не отнять. А театральный шепот – великое дело. В спектакле Юрия Бутусова Брехта поют. Как и положено. Здесь верны и языку (поют на немецком), и слову (новый перевод подготовил режиссер Егор Перегудов), и музыке (соратника Брехта Пауля Дессау) автора. На блоковское: «Все ли спокойно в народе? Andrey Kuznecov от 15 февраля 2013 Театр им. Пушкина afisha.ru/performance/93012/ Смотреть! Сергей от 4 февраля 2013 Театр им. Пушкина teatr.ru/Repertoire/Performance.aspx?perf=29033 Замечательный спектакль!!! Режисерский замысел прекрасно исполнен актерским составом, а игра Александры Урсуляк просто потрясает; номинация на Золотую Маску!!! Браво Всем! Аким от 4 февраля 2013 Театр им. Пушкина teatr.ru/Repertoire/Performance.aspx?perf=29033 Очень хороший сильный спектакль. БУТУСОВ!!! Этим всё сказано!!! Ольга Д. от 3 февраля 2013 Театр им. Пушкина teatr.ru/Repertoire/Performance.aspx?perf=29033 «Ну, так про что играли?» — спросят в нетерпении те, кого с нами не было. А про что вообще можно сыграть сегодня эту историю? Оказалось, что за последние одиннадцать столетий — на нашей малоблагословенной земле не произошло почти никаких изменении. Времена? Опять тяжелые. Боюсь, иными они не бывают. Летчики? Снова вынуждены ходить по земле. Водоносы? Опять не моryт добиться правды в суде. А квартплата снова непомерно высока для человека, который пытается жить честно. И снова кто-то «с ужасом отмечает, сколько нужно удачливости, чтоб не попасть под колеса». И «ангелов предместий» у нас опять нехватка. Может быть, их даже меньше, чем было вчера. И снова — «все видели, и все молчат»...Это цитата из отзыва на другую постановку "Человека", но под ним можно полностью подписаться. Сама идея "Добро должно быть с кулаками" (а какой знак вы поставите в конце: ! или ? или ....)актуальна для всех времён и народов. И за это, за повод для размышления, театру большое спасибо. Но отвлечёмся собственно от пьесы и перейдём к спектаклю.Он оставил двойственное впечатление. Хороши практически все актёрские работы, а замысел... Действие, судя по тексту, происходит в Китае, но никаких намёков на национальный колорит на сцене нет - действие обобщающе интернационально. Принимаем условия игры.Далее интернационализм ещё более муссируется - все зонги поются на немецком языке (всё-таки Брехт, напоминают создатели спектакля). И - театральное ружьё издаёт весьма громкий, но холостой выстрел. Текст, его смысл, дополнение к сюжету, ушли в небытие, а жаль!Постоянное форсирование звука артистами не усиливает эмоциональный накал, а напротив, отвлекает от действа: опасаешься за голосовые связки исполнителей.Как говорят французы: совсем не обязательно раздирать себе грудь, чтобы показать, что у тебя есть сердце. Не убедила и супермедленная завязка драмы, когда первый персонаж в течение 15 минут, ни говоря ни слова, расстилает простыни,приносит вёдра,высыпает на голову песок и т.д. И где же боги в завязке драмы (колоритные персонажи, между прочим)? Или это плод фантазии "богом обиженного" водоноса? И т.д.В-общем, вопросов пока у зрителя оказалось гораздо больше , чем ответов, данных театром.Дальнейшего поиска и удач -от души. Антон от 3 февраля 2013 Театр им. Пушкина teatr.ru/Repertoire/Performance.aspx?perf=29033 Очень понравился спектакль, очень необычный. В общем советую сходить. Главная актриса жжет))) 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 40