Сильва

Сильва

3.5
27 оценок
отзывов
Купить билеты
Kassir
afisha
Отзывы:

Оставить отзыв

  • Ваша оценка:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
от 13 декабря 2019
Театр музыкальной комедии
Очень понравилась оперетта "Сильва". Все понравилось -режиссура, исполнители, костюмы и,конечно, прекрасная музыка Имре Кальмана!
от 1 декабря 2019
Театр музыкальной комедии
Все очень понравилось !
от 13 ноября 2019
Театр музыкальной комедии
Мне понравилось, немного омрачает впечатление то, что это уже третья постановка в этом театре, а сюжет один и тот же
от 6 сентября 2018
Театр музыкальной комедии
Драмкружок.. Помните "Берегись автомобиля" ? А не замахнуться ли нам на Вильяма нашего, Шекспира ? А что, и замахнёмся !!! Здесь так же...(((
от 26 февраля 2018
Театр музыкальной комедии
Почему так много отрицательных отзывов? Спектакль замечательный! Очень хороший! И сам театр дорожит своей репутацией, и спектакль поставлен на высшем уровне. Видно, что проработаны все детали. Нам всей семьей понравился. Яркие, прекрасные костюмы, волшебные просто декорации, хореография на высоте! Актеры очень талантливые и отлично сыграли. Рекомендую этот спектакль, не пожалеете если пойдете.
от 8 октября 2017
Театр музыкальной комедии
Прочитал отрицательную рецензию от 2009 года на постановку "Сильвы". С тех пор прошло уже 8 лет, поэтому рискнули пойти в октябре 2017 на этот спектакль. Подумали, что состав исполнителей поменялся, да и серьезные недостатки, описанные в этой старой рецензии, наверняка уже исправили. Как же мы ошибались! Если сказать коротко, то этот спектакль просто позор для такого уважаемого театра. Мы были в театре музкомедии много раз, но такого до сих пор не видели. Главный минус, который начисто зачеркивает все положительные моменты, которые есть в этом спектакле (хорошие костюмы, декорации, кордебалет и неплохая постановка) - это ужасный звук. А звук для музыкального спектакля - это главное, как абсолютно понятно. В первом акте невозможно было понять ни одного слова во всех основных ариях, как будто спектакль шел на иностранном языке. Да даже когда актеры говорили, и то не 100% текста было понятно. В перерыве пообщались с другими зрителями. Все высказались в том же духе. Сошлись на том, что причин несколько: значительно ухудшившаяся акустика большого зала после ремонта (хотя он закончен очень давно), плохая работа специалистов по звуку (иногда оркестр полностью заглушал поющих), а также низкий профессиональный уровень некоторых исполнителей, т.к. более квалифицированных артистов (например, А.Байрона) все-таки было в основном слышно, хотя из-за плохой организации звука тоже не 100%. Особенно разочаровала исполнительница роли Сильвы К.Чепурнова. У нее вообще плохая дикция, поэтому даже когда она просто говорила, и то не все было различимо. В перерыве мы говорили с пожилой билетершей и с администратором. Стало понятно, что эта проблема им известна. Особенно огорчалась билетерша, которая сказала, что ей обидно за театр, в котором она давно работает. В общем поход в театр разочаровал. И оценку 2, а не 1 ставлю только потому, что остальные компоненты спектакля были хорошими. Но все-таки звук - это главное.
от 9 января 2009
Театр музыкальной комедии
«Сильва» в Санкт-Петербургском Театре Музыкальной Комедии. Субъективная заметка. Обстоятельства, звёзды и моё настроение сошлись на просмотре «Сильвы». Старая добрая оперетта, заезженная до дыр – да что там «до дыр»! – даже в дырах этих заезженная по самое не хочу. Перепетая многими из достойнейших, всеми кому не лень, кому вообще петь для публики противопоказано, кого со сцены лучше гнать для их же блага, кто царствует в массовке и лучше бы там и оставался – перепетая и не потерявшая своего очарования «Сильва». Можно бывать в театрах раз в полгода, можно с холодным снобизмом морщить нос при слове «оперетта», можно жить без погружения в классическую музыку, но нельзя бороздить земное пространство и слыхом не слыхивать о «Сильве». Оперетта, оперетта, оперетта, секундочку, точно! - «без женщин жить нельзя на свете, нет!» - «Сильва». В Музкомедию я шёл в сопровождении хорошей подруги, увешанный гирляндою надежд и воспоминаний. Спектаклю скоро исполняется два года, следовательно он должен был по идее только настояться, притереться и давным-давно сбросить с себя премьерный мандраж. Зал был полон, радуга моих ожиданий сияла и пела, настрой был на яркое действо с великолепной музыкой. Оркестр грянул, «здравствуй, Орфеум, здравствуй», - пронеслось в голове, опоздавшие и задерживающиеся принялись спешно рассаживаться, музыка продолжала искриться, греметь и переливаться. Музыканты под руководством Ф. Мастранждело, как и положено настоящим профессионалам, весь спектакль провели ровно, чётко и полно. Если у кого и были претензии к музыкальному сопровождению, то я в этих списках отсутствую. Благодаря оркестру, спектакль динамичен и полон жизни, поэтому домой возвращаешься намурлыкивая светлые мотивы произведения Кальмана. Поднялся занавес, и перед зрителями началось дефиле сценографии и прочих визуальных решений. Сценографы И.Долгова (по совместительству и костюмер) и А. Коженкова изо всех сил пытались создать атмосферу лёгкой, волшебной, игривой, а может и кокетливой сказки про любовь, которая города берёт, горы сдвигает и брачные контракты при случае изобразить может. Стараться-то они старались, но классическая оперетта подразумевает обилие штампов, по недоразумению воспринимаемых славными традициями. Создавалось ощущение, что оформителям сцены всё время нашёптывали: «сделай тут попышнее, там поярче, здесь добавь блёсток, а вон там не забудь про красивости». Они делали «как надо». Что ж, сделанного – не воротишь. Зрителю были явлены кушетки с витыми ножками, такие же стулья, невнятное трюмо, цветочки, кустики, деревья и прочие типичные попытки отобразить роскошество интерьера. На десерт были поданы пара бадминтонных ракеток, волан, велосипед и два диска здоровья, на которых крутилась, показывая запутанность положения и запутанность в себе, комедийная пара Бони (И.Корытов) и Стасси (Т.Котова) – единственные персонажи вносившие оживление в действие. Будем считать, что нам не повезло с конкретным спектаклем, иначе не объяснить эпидемию «отбывания номера» со стороны подавляющего большинства артистов. Как они пели! Как они пели! Нечто непостижимое и находящееся за пределами моего понимания. Забыть такое хочется сразу и пожелать вспоминать только врагу. После реплики: «это они лучше петь стали или это я просто текст знаю» мне стало спокойнее, не одному мне не слышалось о чём поётся практически в каждой песне. Артисты кордебалета в тот вечер подали себя словно двойную порцию дёгтя с добавкой. Внутри возникли подозрения в каком-то сверхгениальном режиссерском замысле, простому смертному недоступному. Казалось, режиссер В.Цюпа не стал утруждать себя изобретением очередного велосипеда, а трепетно отнёсся к прославленной оперетте и оставил в покое её номерную структуру, когда действие развивается в диалоге, а пение и танец являются дополнением или остановкой в движении сюжета. Наверное, кордебалет и поддерживал невидимые стержни внутри спектакля, но даже форму, не говоря уже о смысле, это не определяло. А может в эти моменты нужно было отвернуться или закрыть глаза и слушать только музыку? Браво. Кальмана нужно слушать и не отвлекаться. Такая позиция тоже имеет право на существование. Если первые два действия вопреки всем козням тёмных сил прошли относительно бодро, то благодаря третьему акту можно было в лёгкой полудрёме наслаждаться музыкой, поскольку смотреть на сцену было решительно невозможно. В своём нездоровом пребывании на сцене кордебалет напоминал принявшую на грудь подтанцовку при звезде среднего пошиба из недр российского шоу-бизнеса. Маленький мальчик, сидя на коленях у мамы, с интересом всматривается в происходящее на сцене, потом громко интересуется: - Мама, а почему дядя и тёти все-все-все по-разному двигаются. Мама беспомощно улыбается. Когда заговорила Сильва (А. Алексеева), создалось ощущение, что весь спектакль станет одной непрекращающейся песней во имя любви. По ходу спектакля выяснилось, что ничего подобного не происходит, все остальные персонажи говорили нормальными человеческими голосами, а напевные интонации присущи только заглавной героине. Манера подачи данного персонажа была похожа на неумелую пародию на опереточное самолюбование примадонны. Эдвин (громко): Сильва! Сильва (выгибается, с большой дозой театральщины вскидывает брови, возводит очи к горе, прикладывает руку запястьем ко лбу, смотрит в центр зала): Ах! (томный вздох) Оставьте меня! Сильвина манера произносить слова отчаянно напоминала речь голубицы-Маруси в фильме-экранизации сказки Леонида Филатова, но в фильме это было оправдано. Быть может, имел место намёк, что нынешняя Сильва – та ещё пигалица? Неведомо. Капля мёда в цистерне дёгтя. Четыре актёрские работы, квартет персонажей, которые не дали спектаклю погрузиться в полную несусветность. Ферри, Бони, Стасси, Леопольд. Бони (И.Корытов) и Стасси (Т.Котова). Хотя нет, Стасси и Бони. Намеренно или нет, но акцент зрительского внимания был смещён в сторону второй, комедийной, пары влюблённых. Они появлялись на сцене, без разницы вместе либо порознь, и сразу вспоминалось, что ты на оперетте, что перед тобой разворачивается яркое в эмоциональном плане действо, что душа твоя предпочитает улыбаться вопреки серому небу, что жить лучше с распахнутыми крыльями. Сильва и Эдвин (А. Данилов)… да что мне Сильва и Эдвин? Не кипа вежливых взглядов в сторону сцены, а живой интерес к спектаклю вспыхивал во время появления Стасси и Бони. Стасси получилась живой, похожей по ощущениям на солнечного зайчика танцующего на твоей руке, непосредственная, открытая новым ветрам и ощущениям, могущая и в бадминтон поиграть, правда, без отклика со стороны Эдвина. Стасси расцветающая в своей влюблённости в Бони, потому что Эдвина она воспринимает не в качестве мужа, а как современная молодёжь воспринимает новомодные гаджеты: «а вдруг понравится?» Эх, Бони, Бони. Ты король диалогов, ты прекрасно существуешь в действии на сцене. Бони, Бони, тебе бы ещё внятно петь все свои партии. Но как же здорово Бони расставляет акценты в своей речи. Смешно там, где и должно быть смешно. Бони (обращаясь к Стасси): Вы умеете хранить тайны. Стасси (с невероятно честным взглядом): Нет. Бони (широко улыбаясь, театральным шёпотом): Тогда слушайте. Другой персонаж заслуживающий описания. Князь Леопольд (В. Никитенко). Гротесковый тип. Повадками и речью напоминает продавца спичек на углу Дерибасовской. Занятно наблюдать как этот персонаж с голосом пародийного Рабиновича из серии анекдотов, этот князь неумело пытается ухаживать за мнимой графиней, рассуждая о чистоте крови и прочих аристократизмах. Завершает квартет стоящих внимания персонажей Ферри (В. Кривонос). Классический резонёр. Истинный аристократ среди всех представленных. И вместе с тем неуловимо напоминал Филиппа Бэнга в исполнении Энтони Куинна в блестящей «Истории об обмане и мошенниках». Ферри был одинаково гармоничен и в музыкальной части, и в развитии действия. Оплот хорошей старой школы. Как же хорошо, что петербургская публика отличается особенной вежливостью. Иначе стоять Сильве, Эдвину и прочим персонажам в полной тишине после завершения спектакля. А так, ничего, поаплодировали. Овациями и цветами, и криками «браво» (сам не удержался) были осыпаны Бони, Стаси, Ферри и Леопольд. Если бы не они, то вечер можно смело записывать в бездарно проведённые. Очередная пипл-хавальная поделка. Во второй раз на такую «Сильву» я не пойду. Лучше пересмотрю экранизацию.

Спектакли с высоким рейтингом Театр музыкальной комедии

Самые обсуждаемые спектакли Театр музыкальной комедии