Джейн Эйр

Джейн Эйр

4.2
291 оценка
отзыва
Купить билеты
Kassir
afisha
Отзывы:

Оставить отзыв

  • Ваша оценка:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
от 5 октября 2014
Московский театр оперетты
Новая Золушка или о чем писала Бронте?… А Вы читали «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте? Читали? Тогда забудьте все, что там написано. В постанове Театра оперетты от романа остались, пожалуй, только имена главных героев. ВНИМАНИЕ! В ТЕКТЕ МНОГО СПОЙЛЕРОВ.)) И так, сюжет. Джейн добрая девушка - сирота, наивная мечтательница. Своими песенками и поведением жутко мне напоминала Марию фон Трапп из мюзикла «Звуки Музыки». Воспитывалась она мачехой тетей, которая мечтает о богатом глупеньком зяте и всеми силами пытается выдать своих дочур, барабанная дробь, за соседа - мистера Рочестера. Джейн, что бы не составлять конкуренцию своим не особо симпатичным сестрам, была выслана в школу-пансион Ловуд, закончив которую она остается без крова над головой и вынуждена искать работу. Но, как известно, мир тесен и наша героиня попадает в дом, того самого, Рочестера. Сам мистер Рочестер оказывается очень добродушным дядькой, которого даже малышка Адель не особо боится, хотя безусловно любит и уважает. Миссис Фейерфакс, хотя и заявляет, что после смерти мужа она совершенна одинока, поверить ей очень сложно… Ибо исполнительница роли Карине Асирян – девушка заметная, а их постоянные шушуканья и хождения под ручку с неким дворецким Робертом, в исполнение Владислава Кирюхина, наводят на определенные мысли.)) И уж коли завела я разговор про эту парочку, скажу еще, что у них потрясающие дуэты. Очень красивое исполнение, потрясающая энергетика, сногшибатльная парочка. Дальше были и пожар, и сумашедшая Берта от Бронте и коварные козни от тетушки Рид и выступление ее горе дочур с шедевральной песенкой про гувернанток, – которые очень сильно намекают нам на сказку Шарля Перро. Возможно во всем этом действие и можно углядеть мотивы романа Шарлотты Бронте, но это будут всего лишь мотивы… Декорации и свет – это, определенно, плюс постановки. Безумно красивая картинка. Пожалуй, ради одной только этой картинке стоит посетить этот спектакль. Это сложно передать словами и вряд ли возможно увидеть всю эту красоту даже на качественных фотографиях. Музыка и либретто. Возможно кто-то скажет, что это слишком просто, но лично меня эта простота и привлекает. Да тут сложно найти хиты, как у Ллойда Уэббера. Но ведь это история и сама по себе проще, чем история про Призрака оперы или Иисуса. Я говорю непосредственно про данную интерпретацию романа. Что касается текстов, так я как человек выросший в те годы, когда были популярны «Иванушки Инт.» и группа «Демо», научилась отключать мозг, на особо сильных закидонах авторов текстов, поэтому откровенные ляпы, с первой прослушки, я не заметила, хотя говорят они есть. А вот что я заметила, так это то, что сами песни с сюжетом связаны достаточно поверхностно. Джейн (она же Золушка, она же Фон Трапп) поет в основном о мечтах, и Рочестер когда ее видит, тоже сразу о мечтах петь начинает. Хотя надо сказать у него вообще самый обширный репертуар, он нам и про душу поет и даже историю Берты рассказывается, вспомнив все-таки из-за чего сыр-бор весь. Берта - про светлячков поет, ну ей можно она сумасшедшая. Адель про белошвейку нам рассказывает. Зачем? Не знаю, но выглядит мило. Директор школы - поет про папуасов. Неожиданно, не правда ли? А мамаша Рид и ее дочуры вообще выдают нереальные песенки, которые, конечно, эстетам и лирикам тяжело слушать. А жители окрестных деревень и прислуга мистера Рочестера, каждый раз после того, как Рочестер делает предложение Джейн (а это, к слову, не один раз происходит) начинают радостно отплясывать и петь песенку, очевидно из репертуара Кати Лель, - Дин-Дон. Актеры. В составах есть и опереточные актеры, и актеры известные своими ролями в мюзиклах, поэтому каждый волен выбирать тех, кто им нравится. Я, являясь поклонницей мюзиклова жанра, старалась выбрать «своих» актеров. Про мои восхищения Асирян и Кирюхином я уже писала. Что касается опереточных актеров, немного боялась я их академического вокала, но во время спектакля он мне совершенно не мешал. Отдельно конечно хочется сказать про самую спорную фигуру труппы – Игоря Балалаев. Да он, безусловно, стабилен. Хорошо это или плохо сложно сказать. Те, кто не первый год видит его главные в различных мюзиклах, конечно, с легкостью увидят множество штамповых жестов и выражений. Что касается положительности данного персонажа, я скажу, а почему бы и нет? Мне нравится этот добрый Рочестер, это не историческая личность, в конце концов, а поскольку, как мы уже определились, история мюзикла пресекается с историей Бронте очень поверхностно, то мы имеем полное права видеть такого актера на этой роли. Теперь кратенько об уже сказанном. Мюзикл Джейн Эйр – это легкое произведение. Не стоит искать там весь драматизм и глубину, который вкладывала в свое произведение Бронте. Хотя трагедия в нем, конечно, присутствует, но пересказывается это все легким и непринужденным языком. Оформлен спектакль очень красиво, плюс талантливый актерский состав. И все это говорит за то, что его все-таки посмотреть стоит. Возможно, у него есть минусы, но, не смотря на них, в целом он оставил у меня только положительные эмоции, и желание вернутся еще раз.
от 2 октября 2014
Московский театр оперетты
Валерий Кичин "Российская газета": "Жертвенная любовь, злобная месть, готика с тайнами, зловещий хохот под сводами замка; разнохарактерные музыкальные номера разбавляют густой раствор мелодрамы - идет новый музыкальный спектакль по роману "Джейн Эйр". Им "Московская оперетта" открыла сезон, который в столице обещает быть урожайным на мюзиклы и предложить нам еще много сюрпризов. "Джейн Эйр" написал композитор Ким Брейтбург на стихотворное либретто Карена Кавалеряна. Перевести прозу в стихи - мысль счастливая: стихи очищают фабулу от бытового мусора, делают сюжет пунктирным и добавляют ту меру условности, которая только и может убедительно перевести серьезный и подробный роман в компактное действо музыкального шоу. История сиротки Джейн, чистой душою и помыслами, но травимой злобной теткой и ее дочками, напоминает историю Золушки - к музыкальной сказке и дрейфует спектакль, обрастая все новыми сказочными параллелями. Тетка с дочками станут гротескными исчадиями ада из мультфильма, а суровый дом Рочестера превратится в подобие таинственного замка Чудовища, где Красавицу встречает поющая и танцующая челядь. Знакомые сюжетные тропы и обкатанные приемы, конечно, уводят нас совсем далеко от романа - но мюзикл не книжная иллюстрация, у него свои цели. Зато эти тропы - знакомые вешки на незнакомом пути: мы шагаем по ним уверенно и, помня законы жанра, заранее знаем, что бедняжке Джейн придется хлебнуть всякого, но кончится все непременно свадьбой. Именно в переводе сентиментально-фундаментального романа в регистр легкой сказки, напоминающей все подобные сюжетные схемы сразу, более всего успешна режиссер спектакля Алина Чевик: шоу мчится как по накатанной колее - непринужденно и резво. По тем же принципам строит свою музыкальную конструкцию композитор: не претендуя на оригинальность, пользуется мелодическими оборотами, которые "на слуху". Уже короткое вступление отсылает нас к "большому бродвейскому стилю": в его полнозвучном чувственном разливе угадываются контуры типовых увертюр к любому из голливудских мюзиклов. В первой же сцене с выпускницами школы ("Как-то незаметно пролетели золотые школьные деньки") отчетливо слышны отзвуки бодрых пионерских песен. Есть лукавые мелодические ходы из "Обыкновенного чуда" Гладкова, прошелестят тени патетических советских шлягеров - зрители могут опереться на эти узнаваемые звучания и с помощью этих подпорок без труда двигаться по знакомому-незнакомому сюжету, впитывать эту где-то слышанную, и все-таки новую музыку. А шоу интригует: то подпустит мистики, то, следуя роману, в последний миг отодвинет уже совсем нахлынувшее было счастье - так из горла Каштанки вытаскивали обратно кусочек мяса на ниточке. Авторы умело и эффективно дирижируют зрительскими эмоциями, не давая заскучать и не перегружая ничем непривычным - как и положено в "легком жанре", пусть даже взявшем столь серьезную ноту. В единый вихревой поток спектакль скрепляет прием, найденный сценографом Вячеславом Окуневым и ставший возможным благодаря технологиям, которые были опробованы театром еще в "Орфее в аду", - динамичным, "живым" виртуальным декорациям. Мы листаем страницы книги, которую будут писать на наших глазах: невидимый карандаш нарисует контуры школы, дороги, замка, собора, в который можно войти и оказаться у алтаря - рисунок предстанет во плоти, в движении и музыке. Меж деревьями сада порхают настоящие птицы, и театральная сцена уже мало отличается от кино. Что обусловит совсем другие ритмы: томительные паузы для смены декораций сменил почти кинематографический монтаж. В роли Рочестера обаятельно ироничен Игорь Балалаев. У него за плечами серьезная драматическая школа, и он привносит в мюзикл толику психологизма. Тем более, что здесь в дело вступает еще одна ассоциация, облегчающая знакомство с персонажем: в облике и манере Рочестера читаются контуры Хиггинса из "Моей прекрасной леди". Джейн Эйр в этот вечер играла принятая в труппу студентка РАТИ (курс Дмитрия Бертмана) Ольга Козлова. Для ее героини не придумано особых примет, и эта Золушка так и не примерит бальное платье, но ей придан - обдуманно или безотчетно - облик Мэри Поппинс, только еще начинающей и робкой. Дочки злобной тетки (Вита Пестова и Марина Торхова) неотличимы от злобных сестричек из "Золушки", разве что поют не из Россини. Ну, а в роли крошки Адель, воспитанницы Рочестера, Василиса Ерициди, к восторгу публики, сразу перетянула на себя все одеяла. В любом другом жанре это стало бы криминалом - но не здесь, где что ни выход, включая бессловесных поваров, то бенефис. Самое удивительно, что все эти заимствования, созвучия и едва ли не цитаты в музыке и в режиссуре не вызывают отторжения. Как зритель, я скорее им благодарен: эта коллажность спектакля парадоксальным образом придает музыкальному дайджесту цельность и динамизм. А то, что вместо дотошного "прочтения" романа зрителю без затей предложен путь, что протоптанней и легче, зато предельно эффектный и необременительный, делает шоу неплохим развлечением, что и требуется в стенах оперетты. После спектакля хочется перечитать полузабытый роман на вечную тему о женщине в поисках счастья - по-моему, это лучшее из всех послевкусий.
от 23 сентября 2014
Московский театр оперетты
Мюзикл произвел хорошее впечатления. Голоса у актеров красивые, игра хорошая!
от 17 сентября 2014
Московский театр оперетты
Была на премьере 13 сентября с 10-ти летней дочерью. Спектакль понравился обеим. Светлая, понятная музыка,чистые голоса,сюжет изложен в меру подробно. Ребенок во всем разобрался самостоятельно. Чудесные декорации,никакой чернухи. Маленькие недочетики, думаю, со временем исправят. В целом , впечатление очень хорошее. Спасибо театру за эту постановку.
от 17 сентября 2014
Московский театр оперетты
Понятно, что спектакль "Джейн Эйр" еще необкатан и будет формироваться. Из минусов: -любителям книги - не понравится, многое сократили в сюжете. Сам спектакль относится скорее к мюзиклу с элементами оперетты. Поэтому хореография и веселость некоторых сцен мне кажется перебором. Музыкальное оформление понравилось. Очень понравилась игра и пение артистов, красиво, четко, органично. "Джейн Эйр" идет под живой оркестр. Красивые декорации, часто меняются, интересная идея с видеооформлением на большом экране.
от 16 сентября 2014
Московский театр оперетты
Была на премьере. Понятно, что спектакль еще сыроват и будет формироваться. Из минусов-любителям книги не факт что понравится, многое сократили в сюжете, характеры героев не раскрыты. Сам спектакль относится скорее к мюзиклу с элементами оперетты. Поэтому хореография и веселость некоторых сцен кажется перебором.Музыка понравилась 50 на 50. Что очень понравилось-игра и пение артистов, красиво, четко, органично. До этого была на мюзикле "Граф Орлов", конечно все шикарно, масштабно, но половина артистов не пели, а орали срывающимися голосами мимо нот, звук перекрывал голоса. "Джейн Эйр" идет под живой оркестр. Красивые декорации, часто меняются, интересная идея с видеооформлением на большом экране
от 16 сентября 2014
Московский театр оперетты
Фантастическое шоу!
от 15 сентября 2014
Московский театр оперетты
Мне понравились только декорации! Эскизы на занавесе и панно создавали иллюзию того или иного места действий, перспективу, гармонично отражали настроение и погоду. Браво! По поводу сценария: для мюзикла с "хэппи-эндом" вполне пойдет. На мой взгляд,содержание книги не отражено – скомкано и переформулировано. Получилось легкомысленное действие, вместо глубокого произведения. Для тех,кто не читал – сойдет, но для мюзикла не самый удачный выбор. Комичны были даже сцены, претендующие на трагизм. Слова одной из песен про "овечку" как и исполнение весьма вульгарны. Я не была ранее на мюзиклах и вряд ли теперь пойду еще на какой-либо. Это одна из моих любимых книг детства и мне было обидно видеть ее в такой трактовке. Это мое личное мнение, не в обиду создателям и актерам.
от 13 сентября 2014
Московский театр оперетты
На афише гордо красуется слово "мюзикл". Однако, по факту - это обыкновенная оперетта. Если вы любитель этого жанра - не читайте дальше и идите, останетесь довольны. Большинство зрителей, хотя бы немного знакомых с жанром "мюзикл" благодаря большому количеству русских и привезенных мюзиклов в Москве за последние годы, ожидают яркие номера, сильные арии, зрелищность.. Но придя на "Джейн Эйр" получат они старую-добрую оперетту со всеми вытекающими последствиями. Музыка . Ничем не примечательна, скучна, однообразна. Не то что "отсутствует хит", отсутствует хоть сколько-нибудь приятная слуху ария. Либретто . Заслуживает отдельного упомянания. Абсурдно смешные тексты. "Была ты овечка, а станешь ты овца", "помню тот час, но молчат колокола сейчас", "за руку возьми и с собой возьми" и так далее. Сюжет . От романа не осталось почти ничего. Кратко выжатая история "была сиротка-стала учительница-вышла замуж". Бронте писала свою героиню сильной, волевой, независимой девушкой. Здесь Джейн невинная жертва всех вокруг, часто задающаяся вопросом "Ах, но как же мне быть? куда же идти?", а после теряющая сознание. Загадочный, таинственный и холодный мистер Рочестер здесь простой добродушный хозяин дома, даже нерешительный такой.. женили, мол, меня случайно.. ну как я мог протестовать... давайте, Джейн, дружить.. - это не просто "своеобразная трактовка сюжета", это полное перевирание. История с таинственной и загадочной женой выглядит просто нелепо. Сцена, в которой разоблачают Рочестера ещё более нелепо. Зато нас постоянно пытаются рассмешить шутками а-ля "упал лицом в торт", вместо того чтобы чуть подробнее рассказать историю. Очень слабая хореография, некачественные костюмы, попытки спрятать всё это за экраном и проекцией безуспешны. Актёрская игра посредственна. Неизвестно, кто и когда решил, что поющему артисту в музыкальном театре можно и не играть, но это правило отлично здесь соблюдается. К сожалению, пока Театр оперетты не обзаведется новым, более прогрессивным режиссером, одна за одной будут выходить именно такие, старомодные, безвкусные оперетты. Для театра, на сцене которого шли такие мюзиклы, как "Нотр Дам де Пари", "Ромео и Джульетта" да и даже отечественный "Монте-Кристо" - этот новый проект просто провал.
от 14 декабря 0000
Московский театр оперетты
посетили и стар, и млад= все очень довольны!!!!!!!!!!!!

Спектакли с высоким рейтингом Московский театр оперетты

Самые обсуждаемые спектакли Московский театр оперетты